As I complete my hubby's revelation study this evening, I came across a common Witness fallacy. The particular fallacy is called Accent and is described here: http://www.infidels.org/library/modern/mathew/logic.html
A classic example of accent is the Witness interpretation of John 13:35, excusing thereby their neglect of neighbour:
KJV By this shall all [men] know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
Whereas common folk would rather notice:
KJV By this shall all [men] know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
Also de-emphasized in the bible is the worship of Jesus, and I just came across another example in the Revelation study this week, Chapter 15, par 21, page 88:
Paul wrote: "God exalted [Jesus] to a superior position....that Jesus Chist is Lord to the glory of god the Father." (Phillipians 2:9-11) (Italics theirs, bolding mine)
I would rather think the following words in Paul's message are emphasized:
"God exalted [Jesus] to a superior position and kindly gave him the name that is above every other name, so that in the name of Jesus every knee should bend ....Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father." (Phillipians 2:9-11) (bolding mine)
Can you come up with other examples where Witnesses use false accent to change the meaning of scriptures to fit their beliefs?