Thank you all for your replies! And yes, Wonderment, I am more than willing to wait for your input.
berrygerry, the WT is the 1/15/15 study issue, page 29, paragraph 6.
The (possible) issue here is that the WT quoted from the New Interpreter's Dictionary of the Bible concerning the Song of Solomon (see the OP for the exact quote and paragraph number). The WT maintains that the Song of Solomon is a drama featuring three people: Solomon (as the villain); the Shulammite woman, and her shepherd husband-to-be (who repeatedly refers to the Shulammite as his "bride."
Various references that I have point out that the Song of Solomon has the most diversified history of interpretation of any book of the Bible. It has been interpreted as an allegory of the love between God and Israel (Jewish interpretation), of Christ and his church (Christian interpretation), a two person drama (the shepherd and the Shulammite), a three person drama (the shepherd, the Shulammite, and Solomon as a foil - this is the interpretation held to in the WT study on 4/3/15).
There are numerous variations of all of these interpretations and some others not mentioned, like one having to do with a funeral for Baal (?). For example, in the allegorical interpretations, the dark skin of the Shulammite is often equated with sin.
As usual, the WT study simply presents the three character drama as if this were all settled. No mention that there are countless other interpretations. No mention that most modern references debunk all these interpretations. That in itself is a bit galling - to see such mindless drivel being passed off as 'food at the proper time.' And the audience sopping it up - although, there were a lot in the audience who admittedly couldn't wrap their heads around this - but there it is in the WT, so it must be true!
And the points made in the WT about marriage and courtship weren't bad at all. It was just strange to see them try to make Song of Solomon try to prove them. I don't think any cited text from Song of Solomon actually said what the paragraph said it was saying.
But at any rate, that aside. I had a hunch that the context of the quote from the Bible dictionary was dismissing the whole dramatic interpretation being held to in the WT. I wanted to see if they were pulling a quote right out of the middle of material that dismisses the very interpretation they were holding to. (As usual, the WT gives no page numbers. But they did give the name of the reference. That is an improvement.)
(And this interpretation in no way originates with the WT. One of my references says that the three person drama was first proposed by Ibn Ezra in the 12 century AD and then further enlarged upon in the 18th and 19th centuries. Of course, the audience was lavishing praise upon the F&DS for having deciphered such a hard to understand book.)
Wonderment, I'd also like to hear what you think of the Dictionary. CBD has the 5 volume set on sale. I was wondering if it is worth the sale price.
Thanks again in advance.
Bobcat