How to answer a JW's praise of the NWT?

by Vanderhoven7 8 Replies latest social humour

  • Vanderhoven7
    Vanderhoven7

    I questioned a JW today on the reliability of the NWT

    His cut&paste response was as follows.

    Who werethetranslators?

    When presenting as a gift the publishing rights to their translation, the New World Bible Translation Committee requested that its members remain anonymous. The Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania has honored their request. The translators were not seeking prominence for themselves but only to honor the Divine Author of the Holy Scriptures.

    Over the years other translation committees have taken a similar view. For example, the jacket of the Reference Edition (1971) of the NewAmericanStandardBible states: “We have not used any scholar’s name for reference or recommendations because it is our belief God’s Word should stand on its merits.”

    Various scholars were impressed. For example, British Bible scholar Alexander Thomson noted that the NewWorldTranslation is outstanding in accurately rendering the Greek present tense. To illustrate: Ephesians 5:25 reads “Husbands, continue loving your wives” instead of saying merely “Husbands, love your wife.” (KingJamesVersion)

    “No other version appears to have exhibited this fine feature with such fulness and frequency,” said Thomson regarding the NewWorld Translation. Some CommentsbyGreekScholarsonThe New World Translation of the Christian Greek Scriptures “I am interested in the mission work of your people, and its world wide scope, and much pleased with the free, frank and vigorous translation. It exhibits a vast array of sound serious learning, as I can testify.”—Letter, December 8, 1950, from Edgar J. Goodspeed, translator of the Greek “New Testament” in AnAmericanTranslation.

    “The translation is evidently the work of skilled and clever scholars, who have sought to bring out as much of the true sense of the Greek text as the English language is capable of expressing.”—Hebrew and Greek scholar Alexander Thomson, in TheDifferentiator, April 1952, pages 52-7. “The translation of the New Testament is evidence of the presence in the movement of scholars qualified to deal intelligently with the many problems of Biblical translation.”—AndoverNewtonQuarterly, January 1963

    “The New Testament translation was made by a committee whose membership has never been revealed—a committee that possessed an unusual competence in Greek.”—AndoverNewtonQuarterly, September 1966.

    “This is no ordinary interlinear: the integrity of the text is preserved, and the English which appears below it is simply the basic meaning of the Greek word. . . . After examining a copy, I equipped several interested second-year Greek students with it as an auxiliary text. . . . The translation by the anonymous committee is thoroughly up-to-date and consistently accurate. . . . In sum, when a Witness comes to the door, the classicist, Greek student, or Bible student alike would do well to bring him in and place an order.”—From a review of TheKingdomInterlinearTranslationoftheGreekScriptures, by Thomas N. Winter of the University of Nebraska, appearing in TheClassicalJournal, April–May 1974.**

  • DesirousOfChange
    DesirousOfChange

    Theologian and televangelist John Ankerbergaccused the NWT's translators of renderings that conform "to their own preconceived and unbiblical theology." [65]

    Dr. John Weldon and Ankerberg cite several examples wherein they consider the NWT to support theological views overriding appropriate translation.

    Ankerberg and Weldon cite Dr. Julius R. Mantey, co-author of A Manual Grammar of the Greek New Testament and A Hellenistic Greek Reader, who also criticized the NWT, calling it "a shocking mistranslation." [65] [66]

    Dr. William Barclay, Professor of Divinity and Biblical Criticism, concluded that "the deliberate distortion of truth by this sect is seen in the New Testament translation. ... It is abundantly clear that a sect which can translate the New Testament like that is intellectually dishonest." [67]

    Robert McCoy stated "The translation of the New Testament is evidence of the presence in the movement of scholars qualified to deal intelligently with the many problems of Biblical translation. One could question why the translators have not stayed closer to the original meaning, as do most translators ... In not a few instances the New World Translation contains passages which must be considered as 'theological translations.' This fact is particularly evident in those passages which express or imply the deity of Jesus Christ." [69]

    FormerAmerican Bible Society board member Dr. Bruce M. Metzger concluded that "on the whole, one gains a tolerably good impression of the scholarly equipment of the translators," [70] but identified instances where the translation has been written to support doctrine, with "several quite erroneous renderings of the Greek." [71]

    [BOLD ADDED]

    All from Wikipedia

    Doc

  • Deputy Dog
    Deputy Dog

    Over the years other translation committees have taken a similar view. For example, the jacket of the Reference Edition (1971) of the NewAmericanStandardBible states: “We have not used any scholar’s name for reference or recommendations because it is our belief God’s Word should stand on its merits.”

    The NASB had a very different view, their names where never kept secret.

    Easy to answer, have them call the Lockman foundation at: http://www.lockman.org/mail/index.php

    Here are the names from: http://www.lockman.org/nasb/nasbprin.php

    Original NASB translators

    Dr. Peter Ahn
    Dr. Warren Allen
    Dr. Gleason Archer
    Dr. Herman Austel
    Dr. Kenneth Lee Barker
    Dr. Fred Bush
    Dr. David L. Cooper
    Dr. Richard W. Cramer
    Dr. Edward R. Dalglish
    Dr. Charles Lee Feinberg
    Dr. Harvey Finley
    Dr. Paul Gray
    Dr. Edward F. Harrison
    Dr. John Hartley
    Dr. F. B Huey, Jr.
    Dr. Charles Isbell
    Dr. David W. Kerr
    Dr. William L. Lane
    Dr. Timothy Lin
    Dr. Oscar Lowry
    Dr. Elmer Martens
    Dr. Henry R. Moeller
    Dr. Reuben A. Olson
    Dr. J. Barton Payne
    Dr. Walter Penner
    Dr. John Rea
    Dr. W.L. Reed
    Dr. Robert N. Schaper
    Dr. Moisés Silva
    Dr. Ralph L. Smith
    Dr. Merrill C. Tenney
    Dr. Robert L. Thomas
    Dr. George Townsend
    Dr. Bruce Waltke
    Dr. Lowell C. Wendt
    Dr. William C. Williams
    Dr. Herbert M. Wolf
    Dr. Kenneth Wuest
    Dr. Fred Young

    Worked on Updated NASB

    Dr. Timothy L. Deahl
    Dr. Paul Enns
    Dr. Buist M. Fanning
    Dr. Thomas Finley
    Dr. Osvaldo Garcia
    Dr. Kenneth Hanna
    Dr. W. Hall Harris
    Rev. Eduardo Hernandez
    Dr. Harold Hoehner
    Dr. J. Carl Laney
    Dr. David K. Lowery
    Dr. Ted Martin
    Dr. H. Bruce Stokes
    Dr. Duane Wetzler
    Dr. Dale Wheeler
    Dr. Don Wilkins

    Critical consultants to NASB UpdateDr. C.S. Lovett
    Dr. Robert Sloan
    Dr. Donald Verleur
    Dr. James White

  • DesirousOfChange
    DesirousOfChange

    Look at all them there DOCTORS involved with the NASB.

    With the no edjucachun rule at WTS, wunder where they're translashun committey went to skule?

    Doc

  • Band on the Run
    Band on the Run

    This is interesting b/c both my parents knew who was on the Translation Committee of the WTBTS New World Translation. There were only so many candidates.

    I laugh today.

  • Listener
    Listener

    They are not prepared to disclose who the authors are but they have no problem with GB members signing bibles for men in authority.

    *** w99 5/15 pp. 7-9 A Historic Visit Makes an Island Rejoice ***
    Governing Body members sign gift Bibles for public officials

  • man oh man
    man oh man

    What is up with all those [ brackets ]?

  • kurtbethel
    kurtbethel

    If you don't know who the translators are, then you have no way to examine the qualifications of the translators, or even if there were qualified scholars doing the translating.

    This New World Bible Translation Committee is suspect, while appearing to not be a part of the Watchtower corporation, without knowing the identities of the members there is no way to know their autonomy from the Watchtower.

  • Band on the Run
    Band on the Run

    Freddie Franz was not stupid. He also was never the mental giant I was led to believe. I suspect that his education made him special at Bethel.

    If people knew their credentials, the jokes would start. Strangers would know the NWT is a mockery. I am surprised by how many worldly people with no JW knowledge do know that their Bible is suspect and very different from other Bibles.

    Does anyone know if Witness llit has always been anonymous? Try to get someone on the record. I never knew who wrote a WT or Awake article. After two years, I still do not know the GB and the Writing Committee interact. How are topics assigned? What do they do to make the style consistent.

    I could stomach the Awake but the Watchtower was agony to read. It doesn't seem to be only that the content is a bit different.

Share this

Google+
Pinterest
Reddit