Deuteronomy 32 v 8 New living translation
When the Most High assigned lands to the nations,
when he divided up the human race,
he established the boundaries of the peoples according to the number in his heavenly court.
by *lost* 6 Replies latest watchtower bible
Deuteronomy 32 v 8 New living translation
When the Most High assigned lands to the nations,
when he divided up the human race,
he established the boundaries of the peoples according to the number in his heavenly court.
... and..?
You are ahead of me me thinks.
? lost me zeb
Half of the bible comittees render this "children of Israel" and half render it "angels or sons of God". Translate that.....
sorry for typos
Here is what Barnes Notes on the Bible says about it: (To see it in the link, scroll down to the commentaries.)
Some texts of the Greek version have "according to the number of the Angels of God;" following apparently not a different reading, but the Jewish notion that the nations of the earth are seventy in number (compare Genesis 10:1 note), and that each has its own guardian Angel (compare Ecclus. 17:17). This was possibly suggested by an apprehension that the literal rendering might prove invidious to the many Gentiles who would read the Greek version.
I take it the MT has "children of Israel."
polytheism.