Pidgin English

by markweatherill 8 Replies latest social humour

  • markweatherill
    markweatherill

    https://www.jw.org/hwc

    I just discovered this translation into 'Hawai'i Pidgin' and for some reason found it very amusing.

    They even dubbed the Caleb and Sophia cartoons into this dialect.

    Not because I look down on Pidgin speakers in any way, more about the way translations like this are revealing and telling in unintended ways.

  • Vidqun
    Vidqun

    Armageddon in Pidgin English = Big Buggerup!

  • road to nowhere
    road to nowhere

    Let me guess. A million dollar translating office for a few hundred speakers who use it only for tourists.

    How about a run down tenement for ghetto speakers? More of them.

  • Scully
    Scully

    Then you missed the video on jw.org about the perils of masturbation in ASL. It was a publication for young JWs.

  • dropoffyourkeylee
    dropoffyourkeylee

    I had a subscription to the Solomon Islands Pidgin Watchtower way back in the Eighties. As kids we had great fun with it.

  • NotFormer
    NotFormer

    I remember some people from New Guinea coming to the church I was attending in 80s. They taught us "Rejoice in the Lord always" in Pidgin.

    "Rejoice in the Lord always, and again I say rejoice" became "Hamamas* oltime long bikpela, hamamas oltime long em", IIRC.

    * Stoopid autocorrect tried to make this "Hamas" 🙄

  • Rivergang
    Rivergang

    If English is your first language, the Papua New Guinea "Tok Pisin" language is not too difficult to pick up.

    For example, a roadside sign at one of PNG Power's hydroelectric power stations reads:

    LUKAUTIM GUT: ("Look-outim Good" i.e. Pay Attention)

    Draiv isi ("Drive easy" - used in this context, "easy" means to drive both slowly and carefully)

    Rot bilong man-wokabaut ("Rot" = Road, and "man-wokabaut" i.e. man-walkabout = pedestrian)

    What the last sentence is saying is that, within the plant, pedestrians have right of way.

    (It must be said, though, that Pidgin is not "baby-talk or similar; it is a language in its own right, and grammatical errors are quite possible - just like in any other language)

  • Bribie
    Bribie

    I spent 8 months in Port Moresby Bethel in the 80’s.

    Was an interesting experience but was pleased to get back home again.

  • Rivergang
    Rivergang

    Bribie,

    You have a PM

Share this

Google+
Pinterest
Reddit