PP....One should be careful to note that the location of Bethsaida is stated not in the feeding narrative (Luke 9:12-17) but in a transition statement in Luke 9:10-11. In favor of "Bethsaida" being a later gloss in Luke 9:10, we may note that the transition statement in Luke 9:10-11 is otherwise dependent on the language in Mark 6:30-34 and the language found in Matthew 14:13-14, and not on Mark 6:45-46. Thus in Luke 9:10-11, we encounter the apostoloi and not the mathetas "disciples" (cf. Mark 6:45), they hupekhoresen kat' idian "withdrew apart" (cf. Matthew 14:13) instead of embenai "embarking" and proagein "going before" (cf. Mark 6:45). These two expressions from Mark 6:45, as well as euthus "immediately" and eis to ploion "into the boat" occur elsewhere in the Bethsaida section in Mark 8:1-10 but not in the parallel passages in Luke or Matthew. Moreover, Luke 9:10-11 is otherwise dependent on language in Mark 6:30-34 (e.g. the apostles "returning", them "telling him all that they had done", etc.) and Matthew 14:13-14 (e.g. "when the crowds heard it," "they followed him", the reference to healing, etc.).
Luke 9:10-11: "On their return the apostles told him what they had done. And he took them and withdrew apart to a city called Bethsaida. When the crowds learned it, they followed him; and he welcomed them and spoke to them of the kingdom of God, and cured those who had need of healing," pericope of the feeding of 5,000 follows at v. 12.
Mark 6:30-34: "The apostles returned to Jesus, and told him all that they had done and taught. And he said to them, 'Come away by yourselves to a lonely place, and rest a while.' For many were coming and going, and they had no leisure even to eat. And they went away in the boat to a lonely place by themselves. Now many saw them going, and knew them, and they ran there on foot from all the towns, and got there ahead of them. As he went ashore he saw a great throng, and he had compassion for them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things," pericope of the feeding of 5,000 follows at v. 35
Mark 6:45-46: "Immediately he made his disciples get into the boat and go before him to the other side, to Bethsaida, while he dismissed the crowd. And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray". (This transition follows the feeding of 5,000)
Mark 8:1-10: "And he sent them away and immediately he got into the boat with his disciples, and went to the district of Dalmanutha". (This transition follows the feeding of the 4,000)
Matthew 14:13-14: "Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a lonely place apart. But when the crowds heard it, they followed him on foot from the towns. As he went ashore he saw a great throng, and he had compassion for them, and healed their sick," pericope of the feeding of 5,000 follows at v. 15.
So maybe it is indeed a gloss. Interesting puzzle. But what does this tell us about the original transition statement in Mark that preceded the feeding story? The passage in Mark 6:30-34 looks much more elaborate than the briefer notices in Luke 9:10-11 and Matthew 14:13-14. Maybe one clue is that Matthew departs from Mark and Luke by including the reference to the disciples return and telling Jesus what happened with John the Baptist in the preceding pericope itself (Matthew 14:1-12), while in the other gospels the return itself marks the beginning of the transition statement -- which in Mark is so elaborate it almost stands on its own as a pericope. If the simpler version is more original, then we might reconstruct an original along the lines of Matthew (representing early Mark), which was then elaborated into a longer version which is represented in Luke, and then it was elaborated further into our present version of Mark. The transition from "disciples" to "apostles" would then mark the seam between pericopes.
To wit:--
Early Mark
"And his disciples came and took the body and buried it; and they went and told Jesus. Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a lonely place apart. But when the crowds heard it, they followed him on foot from the towns. As he went ashore he saw a great throng; and he had compassion for them, and healed their sick."
Middle Mark
"When his disciples heard of it, they came and took his body and buried it. The apostles returned to Jesus and told him all that they had done. And they withdrew from there in the boat to a lonely place apart. Now many saw them going, and ran there on foot from all the towns, and got there ahead of them. As he went ashore he saw a great throng, and he had compassion on them, and he began to teach them many things and healed their sick."
Late Mark "When his disciples heard of it, they came and took his body and buried it in a tomb. The apostles returned to Jesus, and told him all that they had done and taught. And he said to them, 'Come away by yourselves to a lonely place, and rest a while.' For many were coming and going, and they had no leisure even to eat. And they went away in the boat to a lonely place by themselves. Now many saw them going, and knew them, and they ran there on foot from all the towns, and got there ahead of them. As he went ashore he saw a great throng, and he had compassion for them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things."
Matthew (derived from Early Mark)
"His disciples came and took the body and buried it; and they went and told Jesus. Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a lonely place apart. But when the crowds heard it, they followed him on foot from the towns. As he went ashore he saw a great throng, and he had compassion for them, and healed their sick."
Luke (derived from Middle Mark)
"On their return the apostles told him what they had done. And he took them and withdrew apart to a city called Bethsaida. When the crowds learned it, they followed him; and he welcomed them and spoke to them of the kingdom of God, and cured those who had need of healing.
Viewed this way, we see that the inclusion of "Bethsaida" isn't the only deviation from
Mark found in this passage in
Luke.
Luke also omits the whole statement about their burial of John the Baptist (and even mentions the execution of John as an afterthought in a statement attributed to Herod), which destroys the significance of the allusion to things the apostles did in
Luke 9:10. This statement of the apostles "telling him what they had done" is thus a vestige of a more fuller account that related what they had done. Similarly, Luke mentions Jesus "taking them" which is not found in any of the other parallel passages, paraphrases what the crowds did, mentioned that Jesus "welcomed them", describes the message of the "kingdom of God" instead of merely saying generally that he "taught" them, and finally uses the word
iato "cured" to describe the healings. In almost every respect the Markan narrative has been reshaped. So perhaps the change of "lonely place" to "Bethsaida" was also part of the Lukan overhawl of the Markan passage.