*** Watchtower 1956 February 15 pp.110-1 Triumphing over Wicked Spirit Forces ***
10 Says Johannes Greber in the introduction of his translation of The New Testament, copyrighted in 1937: "I myself was a Catholic priest, and until I was forty-eight years old had never as much as believed in the possibility of communicating with the world of God's spirits. The day came, however, when I involuntarily took my first step toward such communication, and experienced things that shook me to the depths of my soul. . . . My experiences are related in a book that has appeared in both German and English and bears the title, Communication with the Spirit-World: Its Laws and Its Purpose." (Page 15, ¶ 2, 3) In keeping with his Roman Catholic extraction Greber's translation is bound with a gold-leaf cross on its stiff front cover. In the Foreword of his aforementioned book ex-priest Greber says: "The most significant spiritualistic book is the Bible." Under this impression Greber endeavors to make his New Testament translation read very spiritualistic.11 Spiritualism claims that there are good spirits and bad spirits and that it does not want to have anything to do with the bad spirits but tries to communicate only with the good spirits. At 1 John 4:1-3 the Bible says: "Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God. And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world." Greber's translation of these verses reads: "My dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to learn whether they come from God. For many false spirits have emerged from the abyss and gone out into the world, and are speaking through human mediums. This is how you can find out whether a spirit comes from God: every spirit who confesses that Jesus Christ appeared on earth as a man, comes from God. While every spirit who seeks to destroy belief in Jesus as our Lord incarnated does not come from God, but is sent by the adversary of Christ. You have been told that such spirits would come, and they are already appearing in the world." Very plainly the spirits in which ex-priest Greber believes helped him in his translation.
[Emphasis Added]
*** Aid to Bible Understanding (1969) p.1134 Memorial Tomb ***
Memorial Tomb
[?]`TOMBS OPENED' AT JESUS' DEATH
The text at Matthew 27:52, 53 concerning the memorial tombs [that] were opened" as the result of an earthquake occurring at the time of Jesus' death has caused considerable discussion, some holding that a resurrection occurred. However, a comparison with the texts concerning the resurrection makes clear that these verses do not describe a resurrection but merely a throwing of bodies out of their tombs, similar to incidents that have taken place in recent times, as in Ecuador in 1949, and again in Bogota, Colombia, in 1962, when two hundred corpses in the cemetery were thrown out of their tombs by a violent earth tremor.?El Tiempo, Bogotá, Colombia, July 31, 1962.
The translation by Johannes Greber (1937) of these verses reads as follows: "Tombs were laid open, and many bodies of those buried were tossed upright. In this posture they projected from the graves and were seen by many who passed by the place on their way back to the city."
[Emphasis Added]
*** Aid to Bible Understanding (1969) pp.1667-1669 Word, The ***
WORD, THE
[?]"THE WORD" AS A TITLE
In the Christian Greek Scriptures "the Word" (Gr., ho Lo'gos) also appears as a title. (John 1:1, 14 ; Rev. 19:13) The apostle John identified the one to whom this title belongs, namely, to Jesus, he being so designated not only during his ministry on earth as a perfect man, but also during his prehuman spirit existence as well as after his exaltation to heaven.
Regarding the Son's prehuman existence, John says "In the beginning the Word was, and the Word was with God, and the Word was a god." (John 1:1, NW) The Authorized Version and the Douay Version read "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." This would make it appear that the Word was identical with Almighty God, while the former reading, in the New World Translation, indicates that the Word is not the God, Almighty God, but is a "mighty one," a god. (Even the judges of ancient Israel, who wielded great power in the nation, were called "gods." [Ps. 82:6 ; John 10:34, 351) Actually, in the Greek text, the definite article ho, "the," appears before the first "God," but there is no article before the second.
Other modern translations aid in getting the proper view. The interlinear word-for-word reading of the Greek translation in the Emphatic Diaglott reads: "In a beginning was the Word, and the Word was with the God, and a god was the Word." The accompanying text of the Diaglott uses capital and small capital letters for the God, and initial capital and lowercase letters for the second appearance of "god" in the sentence: "In the Beginning was the LOGOS, and the LOGOS was with GOD, and the LOGOS was God."
These renderings would support the fact that Jesus, being the Son of God and the one used by God in creating all other things (Col. 1:15-20), is indeed a "god," a "mighty one," and has the quality of mightiness, but is not the Almighty God. Other translations reflect this view. The New English Bible (1961) says "And what God was, the Word was." The Greek word translated "Word" is Lo'gos; and so Dr. James Moffatt's New Translation of the Bible (1922) reads: "The Logos was divine." The Complete Bible?An American Translation (Smith-Goodspeed) reads: "The Word was divine." Other readings (by German translators) are: By Boehmer: "It was tightly bound up with God, yes, itself of divine being." By Stage: "The Word was itself of divine being." By Menge: "And God (= of divine being) the Word was." By Pfaefflin: "And was of divine weightiness." And by Thimme: "And God of a sort the Word was." All these renderings highlight the quality of the Word, not his identity with his Father, the Almighty God. Being the Son of God (Jehovah), he would have the divine quality, for divine means `godlike.'-Col. 2:9 ; compare 2 Peter 1:4, where "divine nature" is promised to Christ's joint heirs.
A translation by a former Roman Catholic priest, Johannes Greber (1937 ed.) renders the second appearance of the word "god" in the sentence as "a god." And The Four Gospels?A New Translation, by Professor Charles Cutler Torrey (second ed., 1947), says: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was god. When he was in the beginning with God all things were created through him ; without him came no created thing into being." (John 1:1-3) Note that what the Word is said to be is spelled without a capital initial letter, namely, "god."
[Emphasis Added]