Except the evidence indicates that the divine name in the form Yaho was in common use among Jews in the first century. Jesus using this form the divine name would probably have been unremarkable, which is why there was no controversy.
The number of scholars who support the idea that the New Testament originally used the divine name continues to grow.
Mussies, G. (1971). The morphology of Koine Greek as used in the Apocalypse of St. John: A study in bilingualism (Vol. 27). Brill Archive.
Howard, G. (1977). The Tetragram and the New Testament. Journal of Biblical Literature, 96(1), 63-83.
Trobisch, D. (2000). The First Edition of the New Testament. Oxford University Press.
Gaston, L. (2006). Paul and the Torah. Wipf and Stock Publishers.
McRay, J. (2008). Archaeology and the New Testament. Baker Academic.
Shaw, F. (2014). The Earliesr Non-Mystical Jewish Use of IAW. Peeters.
If the New Testament intended to show that the divine name is no longer important, then it is odd that Jesus himself should have a name which means “Jehovah is salvation”, or that Acts should say Christians are a people taken out of the nations “for his name”, and so on. References to the divine name are legion in the NT.