Here’s a dose of your own medicine, aqwabot
To understand John 20:28, we must critically examine the text, its context, and the linguistic arguments that might support an alternative interpretation. While the mainstream interpretation holds that Thomas' declaration ("My Lord and my God") is directed to Jesus, there is a case to be made for understanding this exclamation as praise to God the Father, prompted by the revelation of Jesus' resurrection.
While the construction eipen auto ("he said to Him") appears straightforward, it does not explicitly dictate the object of Thomas' exclamation. In Greek, it is possible for a speaker to address one person while making a statement about another. The phrase could introduce a moment where Thomas expresses awe and reverence toward God the Father, inspired by the revelation Jesus brings as His agent.
In the Jewish context of the time, direct worship of a human figure—no matter how exalted—was unprecedented and controversial. The Shema ("Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one" - Deuteronomy 6:4) formed the bedrock of Jewish monotheism. It would be more natural for Thomas, a devout Jew, to offer his declaration as worship to God the Father, recognizing Jesus' role as the mediator of divine revelation, rather than explicitly identifying Jesus as God.
The use of the nominative case ho kyrios mou kai ho theos mou rather than the vocative is often cited as evidence of direct address. However, it could also indicate a statement of fact or an exclamation of praise rather than direct speech to Jesus. The nominative might reflect a Semitic influence, where declarative exclamations about God are common.
For example, in Psalms (LXX), phrases of praise often use the nominative to refer to God in a declarative, rather than vocative, sense. This reading suggests that Thomas’ words could reflect a sudden recognition of God’s power and presence, manifested through Jesus’ resurrection.
John's Gospel consistently emphasizes Jesus' role as the revealer of the Father (e.g., John 14:9: "Anyone who has seen me has seen the Father"). If we view the Gospel through this lens, Thomas’ declaration might be seen as an acknowledgment of God's presence revealed through Jesus, rather than a direct confession of Jesus as God. This interpretation aligns with the Gospel’s overarching theme of Jesus as the one who points to the Father.
As Hart notes in recounting historical debates, some early interpreters entertained the possibility that Thomas’ exclamation was directed to God the Father. While this view did not dominate early Christian thought, it reflects a strand of interpretation that resists reading too much into a single, ambiguous moment. Recognizing Jesus as Lord (kyrios) and the agent of God does not necessarily equate to identifying Him with God (theos) in the fullest ontological sense.
The author of John often leaves room for multiple layers of meaning. For example, in John 1:1, the Word (logos) is both with God and is a god, a paradox that invites reflection rather than dogmatic closure. Similarly, Thomas’ exclamation could be deliberately ambiguous, functioning as a climax that allows for both a high Christological reading and a recognition of God’s work through Jesus.
While the dominant interpretation of John 20:28 sees Thomas’ words as a direct declaration of Jesus' divinity, a plausible alternative is that the exclamation is directed to God the Father, inspired by Jesus’ resurrection. This interpretation respects the Jewish monotheistic framework and aligns with the Gospel’s portrayal of Jesus as the revealer of the Father. The ambiguity in the grammar and the broader theological context allow for this reading, even if it challenges the traditional consensus.