From Bobcat (THANKS!):
Verse (Click for Chapter) New International Version And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. New Living Translation And the Good News about the Kingdom will be preached throughout the whole world, so that all nations will hear it; and then the end will come. English Standard Version And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. Berean Study Bible And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a testimony to all nations, and then the end will come. Berean Literal Bible And this gospel of the kingdom will be proclaimed in the whole earth, for a testimony to all the nations; and then the end will come. New American Standard Bible "This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come. King James Bible And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come. Holman Christian Standard Bible This good news of the kingdom will be proclaimed in all the world as a testimony to all nations. And then the end will come. An Ellipsis at the Beginning or End of a Quotation In general, it is not necessary to use an ellipsis at the beginning or end of a quotation, even if you are quoting from the middle of a sentence. An exception is that you should include an ellipsis if, to prevent misinterpretation, you need to emphasize that the quotation begins or ends in midsentence. However, it is not usually necessary to do this. Here’s an example from an article about high-performing or “star” employees: http://blog.apastyle.org/apastyle/2015/05/punctuation-junction-quotation-marks-and-ellipses.html |