If you have the WT's own interlinear to hand (or on the tablet she uses) that is useful and then you can just say "honey let's look at the interlinear" every time you are aware NWT puts Jehovah for Jesus or Lord when it shouldn't or at least when it is debateable.
Maybe other things like "Wonder why the NWT translates that word as "obeisance" when talking about Jesus and "worship" at all other times?
Or "Wonder why we changed Hebrews 1 v 6 from worship to obeisance?"
That sort of thing.