In Romanian, they are Andrei (Andrew) and Iulia (Julia).
In Hungarian, it's Marci (from Marcell) and Zsófi (cognate of Sophia).
in one country they're david and sophie.
in another they're petra and olena.
i just chanced across this recently.
In Romanian, they are Andrei (Andrew) and Iulia (Julia).
In Hungarian, it's Marci (from Marcell) and Zsófi (cognate of Sophia).
read on one of the forums, and maybe this one that the gb are going to start calling themselves the faithful and prudent slave.
my pimi brainwashed wife wouldn't bat an eyelash if they started calling themselves this.
to her it would be new light and they could do nothing wrong.. but, how the not so brainwashed flock take this change?
The Spanish revised New World Translation renders the expression in Matt. 24:45 as "esclavo fiel y prudente".
thanks in advance....
In Spanish. Haven't seen the outlines in English.
after reading a few comments here, i thought it was time for me to get a copy of "the silver sword" for my own occasional research and occult practices.
so i thought i would see if jw.org would offer a way that i could purchase a printed copy (not digital) of the new world translation.
as i browsed, it occurred to me that i might also like to have a copy of the... what was it?
The revised New World Translation and even some languages where their translation of the 1984 NWT (bi12) is being bound with similar gray deluxe covers are printed in-house at Wallkill, New York, and Ebina, Japan. Christian Greek Scriptures are printed as softcover books at any of the organization's printing branches.
i would like to pinpoint when watchtower made a dramatic backward editorial change in their 31 year old insight on the scriptures, their flagship bible encyclopedia.
below, number 1 quotes the insight book as it appeared in the original release back in june 1988.. 1.
“this is also illustrated by what happened to the cities of sodom and gomorrah and their inhabitants.
can anyone direct me to the tony "tightpants" morris talk he gave in the agm where he revealed the new king of the north?
i'm told via the jw grapevine it was entitled "this is it!"..
is there a video?
https://tv.jw.org/#en/mediaitems/LatestVideos/pub-jwb_201901_3_VIDEO
Tony's talk starts around at the 49:30 mark.
gb recent presents new book "based ezekiel" - pure worship restored.this book also provide into jw-borg site and jw-lib too, but only english.as examle, spanish - it`s second largest language into us and america continents, but has no translated into it.do you have any idea why this could happen?
they hide something, or just did not have time to translate (but previously published in all major languages at the same time).
There isn't any official explanation about the fact that it's English only, but translating the Pure Worship book into other languages is not a zero-priority, because evidently it will be studied after the Jesus--The Way book, which is due to 2021 (I don't remember the exact date, but I saw it in a letter somewhere).
Spanish and German editions of the Silver Sword are planned for a 2019 release, so obviously the Pure Worship book we be released after that in those languages.
https://www.jw.org/en/whats-new/revised-nwt-released-french/ .
it looks like it may only be available electronically, that is, no printed version(?)..
is the german next?.
@Earnest: all the Bible books, even those without the study notes have been added to the Study Bible just to make them "available" and to be able to set the Study Bible as the default Bible translation on JW.org. But the study notes for the entire Bible will be released in 10-15 years or so.
https://www.jw.org/en/whats-new/revised-nwt-released-french/ .
it looks like it may only be available electronically, that is, no printed version(?)..
is the german next?.