As Billy stated "Jonah is 100% satire. Only religious fanatics take it seriously."
I'd say that you could apply that to the whole bible. I mean who would believe any of it?
Besides me and many others here that is.
dc
its not like he had access to oxygen, light, fresh water or food.
what about the digestive jucies in the belly?.
please correct me if i'm wrong, but surely this just can't be possible?.
As Billy stated "Jonah is 100% satire. Only religious fanatics take it seriously."
I'd say that you could apply that to the whole bible. I mean who would believe any of it?
Besides me and many others here that is.
dc
what is your take on players in all sports who feel the need to connect their athleticism with god's will.
tebow of the denver broncos is the latest in a long line of players who either thank jesus or point a finger to heaven when they score a touchdown or slam some guys head into a concussion.. oddly you don't see bowlers doing the same praise jesus dance for knocking over some pins, i guess its not that exciting to jesus .
While it is true that this topic is 'fluff' and fun. I think that it is also significant to know that the Saints winning the superbowl was a good thing for the people of New Orleans. Sure, it wasn't life changing, but after the devestation of Katrina, it help the city feel good and that's a good thing, isn't it?
I think it was similar to many football fans when the Patriots won in 2001 after the world trade center attacks. Both at the time were classified underdogs who overcame great odds.
Not life changing, no, but sometimes feeling good is good enough.
just mho,
dc
i had a ritual growing up every time we traveled to an assembly or convention.
in the hotel i would always take a look at the gideon bible's that were always stored in one of the drawers.
immediately upon finding it i would open up to psalms 83:18 to check if the bible had god's name within it.
I wonder what the interlinear says. Just thinking out loud.
what is your take on players in all sports who feel the need to connect their athleticism with god's will.
tebow of the denver broncos is the latest in a long line of players who either thank jesus or point a finger to heaven when they score a touchdown or slam some guys head into a concussion.. oddly you don't see bowlers doing the same praise jesus dance for knocking over some pins, i guess its not that exciting to jesus .
It's Jerry Jones that he hates. Not Rob Ryan, though, He may think Rob needs a little humble pie, I think he truely hates JJ. Too bad about the Bills. I think someone in Buffalo dumped on Tim Tebow, so they're all done.
We'll see if God loves Tebow more than the Pats this weekend. Certainly Tebow is not ashamed of our Lord. Never hear Tom Brady praise Jesus...and he should considering the wife he has.
Go Pats!
to be fair, translating the bible is a huge undertaking, and in doing so, there are bound to be mistakes, or even limits to a committee's knowledge.
obviously, we cannot read the hearts of the four translators of the new world translation committee to know when they consciously or subconsciously altered renderings in to support doctrinal bias.
but more and more, i do come across things that feel askew to me.
Respectfully Leolaia, I disagree. Below is the Greek to English translation, word from word. I think it is without a doubt a very good example of bias in the NWT. Sorry for the format. Admittedly, I did copy and paste from Biblos.com
πρ?ς
8 unto
8 Prep
1161 [e] de δ? however Conj |
3588 [e] ton τ?ν the Art-AMS |
5207 [e] huion υ??ν , Son N-AMS |
3588 [e] HO ? the Art-NMS |
2362 [e] thronos θρ?νος throne N-NMS |
4771 [e] sou σου , of you PPro-G2S |
3588 [e] ho ? O Art-NMS |
2316 [e] theos θε?ς , God N-NMS |
1519 [e] eis ε?ς [is] to Prep |
3588 [e] ton τ?ν the Art-AMS |
165 [e] aiona α??να age N-AMS |
3588 [e] tou το? of the Art-GMS |
165 [e] aionos α??νος , age N-GMS |
2532 [e] kai κα? and Conj |
3588 [e] he ? the Art-NFS |
4464 [e] rhabdos ??βδος sceptre N-NFS |
3588 [e] tes τ?ς of Art-GFS |
2118 [e] euthytetos ε?θ?τητος , righteousness [is] N-GFS |
4464 [e] rhabdos ??βδος the sceptre N-NFS |
3588 [e] tes τ?ς of the Art-GFS |
932 [e] basileias βασιλε?ας kingdom N-GFS |
4771 [e] sou σου* . of you |
to be fair, translating the bible is a huge undertaking, and in doing so, there are bound to be mistakes, or even limits to a committee's knowledge.
obviously, we cannot read the hearts of the four translators of the new world translation committee to know when they consciously or subconsciously altered renderings in to support doctrinal bias.
but more and more, i do come across things that feel askew to me.
Hebrews 1;8 is and example of strong bias in my opinion. Note the comparisons below with the NWT version.
New International Version(©1984)
But about the Son he says, "Your throne, O God, will last for ever and ever, and righteousness will be the scepter of your kingdom.
New Living Translation(©2007)
But to the Son he says, "Your throne, O God, endures forever and ever. You rule with a scepter of justice.
English Standard Version(©2001)
But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.
New American Standard Bible(©1995)
But of the Son He says, "YOUR THRONE, O GOD, IS FOREVER AND EVER, AND THE RIGHTEOUS SCEPTER IS THE SCEPTER OF HIS KINGDOM.
King James Bible (Cambridge Ed.)
But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
International Standard Version(©2008)
But about the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever, and the scepter of your kingdom is a righteous scepter.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But concerning The Son, he said, “Your throne, oh God, is to the eternity of eternities. A straight scepter is the scepter of your Kingdom.”
GOD'S WORD® Translation(©1995)
But God said about his Son, "Your throne, O God, is forever and ever. The scepter in your kingdom is a scepter for justice.
King James 2000 Bible (©2003)
But unto the Son he says, Your throne, O God, is forever and ever: a scepter of righteousness is the scepter of your kingdom.
American King James Version
But to the Son he said, Your throne, O God, is for ever and ever: a scepter of righteousness is the scepter of your kingdom.
American Standard Version
but of the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.
Douay-Rheims Bible
But to the Son: Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of justice is the sceptre of thy kingdom.
Darby Bible Translation
but as to the Son, Thy throne, O God, is to the age of the age, and a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.
English Revised Version
but of the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.
Webster's Bible Translation
But to the Son, he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a scepter of righteousness is the scepter of thy kingdom.
Weymouth New Testament
But of His Son, He says, "Thy throne, O God, is for ever and for ever, and the sceptre of Thy Kingdom is a sceptre of absolute justice.
World English Bible
But of the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of uprightness is the scepter of your Kingdom.
Young's Literal Translation
and unto the Son: 'Thy throne, O God, is to the age of the age; a sceptre of righteousness is the sceptre of thy reign;
New World Translation version of Hebrews 1; 8 But with reference to the Son: “God is your throne forever and ever, and [the] scepter of your kingdom is the scepter of uprightness.
DC
to be fair, translating the bible is a huge undertaking, and in doing so, there are bound to be mistakes, or even limits to a committee's knowledge.
obviously, we cannot read the hearts of the four translators of the new world translation committee to know when they consciously or subconsciously altered renderings in to support doctrinal bias.
but more and more, i do come across things that feel askew to me.
Translations are translation and not versions. A translation is to be one person translating what another person has written in any language. When a translator takes liberty in a written word and interprets his/or her own slant on any particular writing. The subject matter stops being a translation and starts being a version.
The examples of bias in the NWT are so gross that most scholars scoff at the concept of it even being a translation. The fact that no [other] organization [aside from the WTS] speaks huge volumes about the translation. The fact that scholar after scholar discounts the version as not worth mentioning speaks volumes also. If it was close to what the WTS stated about it, it would be used by others. Simply stated, no one else uses it.
The examples of bias are well documented on this site and others. It is corrupted and there is no denying that fact when comparing it to every other translation. Words added that were not intended from the authors. Words changed to mean something other than the writers meant prevents the NWT from being a translation.
The most famous examples include colossians 1; 16 because by means of him all [other] things were created in the heavens and upon the earth, the things visible and the things invisible, no matter whether they are thrones or lordships or governments or authorities. All [other] things have been created through him and for him. 17 Also, he is before all [other] things and by means of him all [other] things were made to exist,
The word 'other' is added to 4 times in these 2 verses and changes what would discribe Jesus from uncreated and eternal to created.
Just one of many examples.
dc
my turn on the soapbox.. .
well friends ive just gotton home from the special edition meeting, care of the enthusiastic circus overseer and what a great moral lesson his talk was tonight.. .
do you want to be a guest in god's tent?.
psalm 5; 6 You will destroy those speaking a lie.
A man of bloodshed and deception Jehovah detests.
my turn on the soapbox.. .
well friends ive just gotton home from the special edition meeting, care of the enthusiastic circus overseer and what a great moral lesson his talk was tonight.. .
do you want to be a guest in god's tent?.
Lying for "The Truth"? I think not. NWY version used
Proverbs 12; 17 He that launches forth faithfulness will tell what is righteous, but a false witness, deception.
Proverbs 6; 16 There are six things that Jehovah does hate; yes, seven are things detestable to his soul: 17 lofty eyes, a false tongue, and hands that are shedding innocent blood, 18 a heart fabricating hurtful schemes, feet that are in a hurry to run to badness, 19 a false witness that launches forth lies, and anyone sending forth contentions among brothers.
Leviticus 19; 11 “‘Y OU people must not steal, and YOU must not deceive, and YOU must not deal falsely anyone with his associate. 12 And YOU must not swear in my name to a lie, so that you do profane the name of your God. I am Jehovah.
dc
now, this topic is not about providing proof of the trinity using the nwt, but is instead about the deity of jesus.
yes, they are similar, but different, topics.. specifically, we can use the nwt to show the deity of jesus and how the people/authors of his day viewed who he was.
this bible quotation won't even come from the fallback jesus-is-god book of john, but instead comes from the book of luke.
Good point Terry. I am assuming that you are speaking about no original manuscripts available. It certainly would be inspirational to view the original writings of Moses.
So, what are we left with? How about the oral tradition? You may know that the ancient Jews didnt have any scriptures in their homes. They only HEARD the scriptures at the synagogs. Them learned men would commit these teachings to the parchment..... Just like the early Christians.... After that, it must be taken on faith. Faith that God would protect his word from corruption. guided by the Holy Spirit. That's why people of faith hold that the Gospels of Mark, Luke, John and Mathew are legit and the Gospels of Judas, Mary and Peter are not.
And let's be real. Anyone who refers to the bible as the true word of God does so because God has given him that faith. It is indeed a gift.
I mean, who else would believe such nonsense?!.....besides these crazy posters [including myself] that is.
dc