Dude, every time you clarify your statement, you carry more unfounded assertions that I have to address, which makes it increasingly difficult to respond.
"Paul had no concept of the trinity"
what do you mean by that exactly? If you mean the specific word Trinity, I would agree..but that does not assume the CONCEPT underlying the word was not understood by Christians. In fact, I use Paul more then anybody else to help support the concept of the trinity
Colossians 1:15
"The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation. 16For in him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things have been created through him and for him. 17He is before all things, and in him all things hold together. 18And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy. 19For God was pleased to have all his fullness dwell in him, 20and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross."
"But I'm not talking about trained Pharisees like Paul I mean the thousands of the earliest illiterate Hebrew Christians."
Oh ok...because earlier you said:
"The earliest christians did not speak Greek let alone understand esoteric Greek theological terms."
Sounded like a broad brush statement, but the qualifier must be everybody except "Educated Pharisees"
What needs to be understood here is that Pauls main audience were GENTILES for which he wrote his letters in the greek language. Are we to assume that none of the GREEK church's he was writing to actually spoke greek or understood the theological concepts he was writing about?
"I'm talking about before the NT was written. The first generation of illiterate Hebrew christians did not speak Greek."
300 years before Jesus even arrived on the scene, you have the Selucid [Greek] Empire saturating its religion, language and culture in Palestine. Not only this but the entire ancient world. This was the entire basis of translating the Hebrew Bible into Greek [Septuagint or LXX] By the time jesus arrives on the scene, virtually all of Palestine is either utilizing greek as a primary language, or a fluent second language. It was necessary to learn to conduct business.
Why else would Jesus be quoting from the Greek Septuagint in a synagogue at Mark 7:6-7
All in all, the NT quotes and references the Septuagint in 340 instances, compared to 33 quotes from the Masoretic text.
The challenge you gave me is entirely based on your assumption that early Christians did not know greek so therefore could not have possibly understood the Trinity. I find that view wanting.
Based on that assumption, you setup a challenge robbing me of an explanation which makes use of words like "Essence" - Which is a biblical word by the way [words that actually have biblical theological concepts behind them]