Now let's take an incident in the NT, where if Jesus was opposed to a man having sex with another man, he had an opportunity to condemn the practice.
So, If Male to male love is so wrong, WHY did Jesus heal the young male lover of the Centurion (Refer Luke ch. 7, verses 1 to 10).
It was common in the Greek and Roman times in which Jesus lived, for men to have a male lover. It was an even more common practice in the Roman Army.
Let's look a probable example, in the above text:
7 When Jesus had finished saying all this to the people who were listening, he entered Capernaum. 2 There a centurion’s servant, whom his master valued highly, was sick and about to die. 3 The centurion heard of Jesus and sent some elders of the Jews to him, asking him to come and heal his servant. 4 When they came to Jesus, they pleaded earnestly with him, “This man deserves to have you do this, 5 because he loves our nation and has built our synagogue.” 6 So Jesus went with them.
He was not far from the house when the centurion sent friends to say to him: “Lord, don’t trouble yourself, for I do not deserve to have you come under my roof. 7 That is why I did not even consider myself worthy to come to you. But say the word, and my servant will be healed. 8 For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and that one, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”
9 When Jesus heard this, he was amazed at him, and turning to the crowd following him, he said, “I tell you, I have not found such great faith even in Israel.” 10 Then the men who had been sent returned to the house and found the servant well.:
The word used in the Greek language to describe the young servant is ‘pais.’ According to the following Wikipedia entry that word was often used in Greek-Roman times to describe a younger slave or servant that was in a sexual relationship with his owner.
Homo-erotic connotations (from a Wikipedia entry)
According to James Neill, the Greek term "pais" used for the servant in Matthew's account almost always had a sexual connotation.[9]
In support of this view, he remarks that the word 'pais', along with the word "erasthai" (to love) is the root of the English word "pederasty".[9] He sees in the fact that, in Luke's parallel account, the centurion's servant is described as "valued highly"[10] by the centurion an indication of a homosexual relationship between the two, and says that the Greek word "doulos" used of him in Luke's account suggests he may even have been a sex slave.[9]
Daniel A. Helminiak agrees that the word pais could have a sexual meaning.[11]
Theodore W. Jennings Jr. and Tat-Siong Benny Liew further write that Roman historical data about patron-client relationships and about same-sex relations among soldiers support the view that the 'pais' in Matthew's account is the centurion's "boy-lover", and that the centurion therefore did not want Jesus to enter his house for fear perhaps that the boy would be enamoured of Jesus instead.Reference: https://en.wikipedia.org/wiki/Healing_the_centurion%27s_servant
BTW, you can find a prior discussion on this in the JW-D files, with a comment by Leolaia on the Jennings, Liew extract above. https://www.jehovahs-witness.com/topic/129703/greek-word-pais