How is it old light?
I_love_Jeff
JoinedPosts by I_love_Jeff
-
6
So 144,000 will go to Heaven? Is this to be taken literally even though......
by I_love_Jeff inwe have something within their own literature stating otherwise?.
"apocalypse, or revelation, is the name of the last book in the bible, written toward the end of the first century c.e.
in view of the prophetic nature and highly symbolic language of this book, the adjective apocalyptic came to be applied to a form of literature that began long before the bible book of revelation was written.
-
-
6
So 144,000 will go to Heaven? Is this to be taken literally even though......
by I_love_Jeff inwe have something within their own literature stating otherwise?.
"apocalypse, or revelation, is the name of the last book in the bible, written toward the end of the first century c.e.
in view of the prophetic nature and highly symbolic language of this book, the adjective apocalyptic came to be applied to a form of literature that began long before the bible book of revelation was written.
-
I_love_Jeff
we have something within their own literature stating otherwise?
"Apocalypse, or Revelation, is the name of the last book in the Bible, written toward the end of the first century C.E. In view of the prophetic nature and highly SYMBOLIC language of this book, the adjective “apocalyptic” came to be applied to a form of literature that began long before the Bible book of Revelation was written. The mythological SYMBOLISM of this literature goes back to ancient Persia and even beyond."
Watchtower Magazine 12/1/1999 page 4 : ) -
19
Was the New World Bible Translation Committee pressed for time?
by I_love_Jeff in....when they did not include a translation of the hebrew scriptures in your special kingdom interlinear bible?
perhaps it is easier to manipulate the new testament to fit with their twisted jw teachings?.
.
-
I_love_Jeff
CORRECTION....when they did not include a translation of the Hebrew Scriptures in THEIR (NOT YOUR) special Kingdom Interlinear Bible?
-
19
Was the New World Bible Translation Committee pressed for time?
by I_love_Jeff in....when they did not include a translation of the hebrew scriptures in your special kingdom interlinear bible?
perhaps it is easier to manipulate the new testament to fit with their twisted jw teachings?.
.
-
I_love_Jeff
....when they did not include a translation of the Hebrew Scriptures in your special Kingdom Interlinear Bible?
Perhaps it is easier to manipulate the New Testament to fit with their twisted JW teachings?
-
3
Why do the Jehovah's Witnesses focus on one meaning of the word "brother" in Matthew 18:15-17 when in fact it has multiple meanings
by I_love_Jeff in[if gte mso 9]><xml> <o:officedocumentsettings> <o:allowpng /> </o:officedocumentsettings> </xml><![endif].
[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>normal</w:view> <w:zoom>0</w:zoom> <w:trackmoves /> <w:trackformatting /> <w:punctuationkerning /> <w:validateagainstschemas /> <w:saveifxmlinvalid>false</w:saveifxmlinvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:ignoremixedcontent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:alwaysshowplaceholdertext> <w:donotpromoteqf /> <w:lidthemeother>en-us</w:lidthemeother> <w:lidthemeasian>x-none</w:lidthemeasian> <w:lidthemecomplexscript>x-none</w:lidthemecomplexscript> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables /> <w:snaptogridincell /> <w:wraptextwithpunct /> <w:useasianbreakrules /> <w:dontgrowautofit /> <w:splitpgbreakandparamark /> <w:enableopentypekerning /> <w:dontflipmirrorindents /> <w:overridetablestylehps /> </w:compatibility> <m:mathpr> <m:mathfont m:val="cambria math" /> <m:brkbin m:val="before" /> <m:brkbinsub m:val="--" /> <m:smallfrac m:val="off" /> <m:dispdef /> <m:lmargin m:val="0" /> <m:rmargin m:val="0" /> <m:defjc m:val="centergroup" /> <m:wrapindent m:val="1440" /> <m:intlim m:val="subsup" /> <m:narylim m:val="undovr" /> </m:mathpr></w:worddocument> </xml><!
[endif][if gte mso 10]> <style> /* style definitions */ table.msonormaltable {mso-style-name:"table normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:8.0pt; mso-para-margin-left:0in; line-height:107%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;} </style> <![endif].
-
I_love_Jeff
Jehovah's Witnesses often use this passage to prove to others that your SPIRITUAL brother is to be shunned if he does not listen to you. If your brother sins against you, go and show him his fault, just between the two of you. If he listens to you, you have won your brother over. But if he will not listen, take one or two others along, so that 'every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.' If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, treat him as you would a pagan or a tax collector. Source: Matthew 18:15-17 If the term brother has multiple meanings (like this one-"those united in a general cause and having similar aims and purposes") then why do the Jehovah's Witnesses only choose one meaning (SPIRITUAL BROTHER) to the verse mentioned above that is, in the Christian congregation members enjoy a common spiritual relationship analogous to that of brothers.
Insight Volume 1 pg 369
“Brother” is also applied to those united in a general cause and having similar aims and purposes. For example, King Hiram of Tyre called King Solomon his brother, not simply because he was an equal in rank and position but also perhaps because of mutual interests in supplying timbers and other things for the temple. (1Ki 9:13; 5:1-12) “Look! How good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity!” David wrote, implying that it is not blood relations alone that make for peace and unity between fleshly brothers. (Ps 133:1) In fact, mutual affection and interest, not common parentage, prompted David to call Jonathan his brother. (2Sa 1:26) Companions having similar natures and dispositions, even when such are bad, are properly called brothers.—Pr 18:9.
In Matthew 18:21 Then Peter came up and said to him: “Lord, how many times is my brother to sin against me and am I to forgive him? Up to seven times?” 22 Jesus said to him: “I say to you, not, Up to seven times, but, Up to seventy-seven times.
Seventy-seven, a repetition of seven in a number, was equivalent to saying “indefinitely” or “without limit.” Jesus counsels Christians to forgive their brothers to that extent. (Mt 18:21, 22)
So if Jesus says to forgive seventy-seven times meaning indefinitly and the word "brother" (Hebrew, 'ach, and in Greek, a·del·phos) knowing it has multiple meanings, does that change the whole context of NOT shunning your NON SPIRITUAL brother and forgiving him indefinitly? Again, brother has multiple meanings one being, in this example "those united in a general cause and having similar aims and purposes" BUT not necessarily having a spiritual connection.
My point is: Shouldn't this just mean that we are to forgive anyone (brother-mankind) who goes against us and not just your spiritual brother?
-
7
Why does the Watchtower material not capitalize the pronouns in reference to Jehovah
by I_love_Jeff in"koine greek was the language used by writers of the old testament greek septuagint and the greek new testament.
the original greek new testament was written in all capital letters, without spaces, punctuation, accents or diacritical marks.".
http://biblescripture.net/greek.html.
-
I_love_Jeff
Even though the Watchtower Society recognized that original Greek text contained uncials, they went against all the rules of original Greek and used capital and lowercase within their version of say for example John 1:1 in support of their anti-Trinitarian teachings.
-
7
Why does the Watchtower material not capitalize the pronouns in reference to Jehovah
by I_love_Jeff in"koine greek was the language used by writers of the old testament greek septuagint and the greek new testament.
the original greek new testament was written in all capital letters, without spaces, punctuation, accents or diacritical marks.".
http://biblescripture.net/greek.html.
-
I_love_Jeff
Perhaps you do not understand my post.
-
7
Why does the Watchtower material not capitalize the pronouns in reference to Jehovah
by I_love_Jeff in"koine greek was the language used by writers of the old testament greek septuagint and the greek new testament.
the original greek new testament was written in all capital letters, without spaces, punctuation, accents or diacritical marks.".
http://biblescripture.net/greek.html.
-
I_love_Jeff
"Why should the writers of an English translation follow Koine Greek grammar or punctuation rules?"
To be consistant with the JWs so called accurate interpretation of ancient scripts. They follow the rules to a tee, why not add that special feature just to be consistant? All capitals-Koine Greek, all capitals English language. Also, it is a bit strange seeing caps for certain words pertaining to humans (for example-YOU) BUT no caps for pronouns (him, his, he) referencing the Creator of the Universe-Jehovah.
"Then to ?YOU? I will cause my spirit to bubble forth; I will make my words known to ?YOU.24Because I have called out but ?YOU? keep refusing, I have stretched out my hand but there is no one paying attention,25and ?YOU? keep neglecting all my counsel, and my reproof ?YOU? have not accepted,26I also, for my part, shall laugh at ?YOUR? own disaster, I shall mock when what ?YOU? dread comes,27when what ?YOU? dread comes just like a storm, and ?YOUR? own disaster gets here just like a storm wind, when distress and hard times come upon ?YOU."28
NWT Proverbs 1
-
2
Is Dr. Furuli suggesting that we are allowed a little room for freely interpreting Bible verses?
by I_love_Jeff indr. furuli says that when interpreting the bible verses, " ....readers of the bible should have the possibility of "informed consent" and be given the tools to make "informed choices".. be given the tools to interpret bible verses????.
.
-
I_love_Jeff
Thanks Afghanistan
-
7
Why does the Watchtower material not capitalize the pronouns in reference to Jehovah
by I_love_Jeff in"koine greek was the language used by writers of the old testament greek septuagint and the greek new testament.
the original greek new testament was written in all capital letters, without spaces, punctuation, accents or diacritical marks.".
http://biblescripture.net/greek.html.
-
I_love_Jeff
"Koine Greek was the language used by writers of the Old Testament Greek Septuagint and the Greek New Testament. The original Greek New Testament was written in all capital letters, without spaces, punctuation, accents or diacritical marks."
http://biblescripture.net/Greek.html
Since the Jehovah's Witnesses interpret Bible verses using the ancient manuscripts, you would think that they would actually do what the writers of the Koine Greek Septuagint did and capitalize every single word in the New Testament.
Also, why is it that in the NWT there are certain phrases that have caps while others do not? It seems a bit inconsistent and hypocritical when they are so anal about the proper interpretation of ancient Biblical texts that they do not copy the same style as those writers of old.