I'm not sure when thier new bible was created but to change Micah 6:8 to say what it says now shows they were desperate back then.
Crazyguy, i wasn't even aware of this. Just did some research:
NWT - He has told you, O man, what is good. And what is Jehovah requiring* of you? Only to exercise justice,*+ to cherish loyalty,*+
New International Version - He has shown you, O mortal, what is good. And what does the LORD require
of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your
God.
Interestingly, pretty much EVERY other bible translates it like the New International Version.
A quick search on Bible hub, the ORIGINAL Hebrew word-for-word transliteration uses the word חֶ֔סֶד (ḥe-seḏ) which means.... "kindness/loving-kindness". Absolutely NOTHING to even hint towards the word loyalty.
I feel sick.