Onthewayout,
Not just the newly revised "Silver Sword" edition, but ever edition of the New World Translation.
From the viewpoint of someone who has been speaking Hebrew my entire life for (almost) the past 50 years, and Biblical Greek for the past 20, in my opinion, the craziest, most asinine and totally messed-up thing they have ever published was and is the "New World Translation of the Holy Scriptures."
They might as well have made up the whole thing from scratch because it is such a far cry from what's really there in the original-language texts. And what gets me is when they try to defend it: people who can't read the Hebrew in my Siddur or my Hebrew Bible when I stick it in their faces yet claiming to defend the NWT's renditions anyway! That's insanity.
I recall that I developed some serious questions about the NWT when I was among them as a teenager and was told in response that I was lying about knowing Hebrew. That was the answer I was given from them, and that's the treatment they give to serious academic challenges: You have to be lying.
It's a fools Bible, a poor excuse for a translation, and come to think of it an act of sacrilege. They should be ashamed of such a shabby thing, but instead they are quite proud of it. In my humble opinion, their crazy claims in their books, tracts, magazines, brochures, and videos pale in comparison to their claim that they have authentically translated the Scriptures...and most accurately.