Didn't Evans make an attempt at having translators work for free translating his first book?
Yes the story goes something like this. Lloyd Evans had several translators to work on making his book in Spanish. All of them volunteers, just like Watchtower taught him. They were each given a section of the book so nobody could steal his copyrighted work. I wonder why he would be paranoid about that? Oh wait, him printing bootlegged Crisis of Conscience books. Because there is no such thing as a word for word translation of anything the book was virtually unreadable so the project was abandoned.
If I have any of this incorrect, please let me know.