Y’all complaining about her using the term “missionary” with a general public audience are just ridiculous complainers.
its obviously a dumbing down of cult language to make the concept clear to the general public who are not familiar with the specific vocabulary Jehovah’s Witnesses use.
Imagine having to explain at every single interview what a pioneer is and every time saying, “It’s like what you think of as a missionary.” It’s just easier to say “missionary” to someone of the general population.
When I tell people I served at Bethel, I don’t say “I was a Bethelite.” I say, “I did volunteer work at the organization’s headquarters in New York.”
And re: salvation, JWs talk out of both sides of their mouths on it...can you blame members for being confused?