Earnest
I read your post with interest and I make the following comments. It is true that some lexicons do give a variety of meanings for malkut which includes that of 'reign' but Hebrew Theological Dictionaries give such meanings as 'royal power', dominion, royal dignity, kingdom. One reference work says regarding malkut: "It seems as though a stronger emphasis is put on the activity of ruling in the case of malkut, it therefore also refers to the right or office of ruling as king, royal dignity, and even to the period of reign. NIDOTTE, 1997, Vol.2. p.957.
In reference to the NWT translation of malkut as kingship, I have not meant to imply that this means vassalage even though Jehoiakim was in fact a vassal to Neco and Nebuchadnezzar for much of his reign. The fact that there is a semantic overlap for the two closely related Hebrew terms means that the translater must be caredul in how he renders malkut in both Daniel 1:1 and 2:1. In fact two Jewish commentaries apply the 'third year' to the latter part of Jehoiakim's reign or kingship. Clearly, the use of kingship rather than reign shows that this text cannot be used as a chronological datum with the sense of some absolute date but rather is of historiographical significance in establishing an important event in the kingship of Jehoiakim. In short, there is a strong Jewish tradition thsat supports the WT understanding that the third years was the eleventh year of Jehoiakimm;s rule.
scholar
BA MA Studies in Religion