To answer the Op's question, the statue is one shown in the Louvre (a museum in France) as someone else explained. We believe that the idea of using a cross came only after pagan beliefs were introduced during the great apostacy and then sort of "retro-fitted" the belief Jesus was killed on a cross into church history. There appears to be no real records of crucifixion at that time, and hanging completely vertically actually served to kill a person faster than would happen on a cross, with less strain on the chest muscles that help you breathe.
You can choose to believe that or not, just as you can with how we pronounce God's name in the English language. In some other languages, it sounds more like and can even be Yahweh. It was common in English speaking countries during the formation of the colonies as can be seen in some old hymnals in re-enactments of those times. Naysayers won't usually tell you the actual pronunciation has been lost and we only know the Hebrew consonants that make up the name due to a superstition that it was too holy to pronounce or even write out completely. An example of a scripture passage where the Jewish equivalent of Lord crept into the Bible is found at Psalms 110:1, where, in the King James version says, "The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool."
Note the two different spellings of the word "lord" in that verse in the KJV. One uses a large capital letter and the rest are three smaller capital letters (not lower case). The second occurrence in that verse capitalizes the word but uses lowercase letters for the last three letters. Some easy research should turn up why this is, but the first occurrence is one of the many places where Adonay ("Lord" in Hebrew) was inserted and the tetragrammaton (the 4 Hebrew consonants of the divine name) removed.
In addition to finding the name spelled as Jehovah in old hymnals in the 1600s and 1700s, the King James version of the Bible does explicitly use "Jehovah" instead of the tetragrammaton or even any form of the word "Lord." This is in only 4 places, but the same book (or collection) of Psalms, in chapter 83 and verse 18, states, "That men may know that thou, whose name alone is Jehovah, art the most high over all the earth."
We use the name of god as is understood in our own language, and that is not always Jehovah or even Yahweh. There is actually no evidence on how we should pronounce God's name, so we use the one familiar to us in our language.
An example of this is most people who speak English pronounce the name of Jesus as Jesus, and the name of Joshua as Joshua. And we pronounce Jeremiah as Jeremiah. These names could have been Yeshua (for either Jesus or Joshua as they are likely the same name), and for Jeremiah it could have been "Yirmeyahu" or "Yirmeyah," among other possible pronunciations. We don't see many people making a fuss about us pronouncing all those names, and probably all the names in the Hebrew scriptures as well, wrong.
Again, the reader can take it or leave it, these responses to the Op's post and some others, too. I tried to not step on anyone's toes here. (Really!) I appreciate that most people will never believe as Jw's do, and my comments here won't satisfy those who don't want it to satisfy them. I still wish them my best, and hope that someday, they, too, may believe like we do.