Now that Ive stopped going to meetings, Ive had to become the faithful and discreet slave for myself, so to speak, and read the bible often and meditate on what it says.
Just last night, I read this scripture that dumbfounded me: -
Now Jehovah is the Spirit; and where the spirit of Jehovah is, there is freedom. 2 Corinthians 3:17
Is this scripture saying that Jehovah is the Holy Spirit or that the Holy Spirit is part of him? Notice Spirit spelt with a capitol S, and then spelt with a lower case S.
Does this give rise to the question of the NWT being a dodgy translation?
The next verse 18 ends with Jehovah [the] Spirit.
Also noting in verse 17, that there is no freedom in the WTS, is it then reasonable to suggest that the Spirit of Jehovah isnt with the WTS?
Questionable stuff.
Are these reasons why Ive never read these verses in any WTS publications?
And can anyone advise me as to which is the best bible translation to use?