Doofdaddy, lighten up. Just a little, but I understand your immediate concern.
Inday: Maintindihan ako iyong kwentohang. (I understand your story)
Tumirang ako doon sa Southern Tagalog region (1988-1989) sa Batangas.
I could be wrong, but I understand and know how it is to live in the Philippines.
Inday. That's a name (pangalan) I know very well.
She (Inday) is stating her experience with a mixture of her own native tongue (Tagalog, Ilocano, Cebuano, Waray, Illongo, Pangalatok)...to name a few dialects in the Philippine island archipelago. With 7,100+ islands to chose from, dialects and Tag-lish (Tagalog-English mix) can render some written word, suspect.
Inday: paki sabihin mo sa kami, iyong kwetohang sa lahat. This is not good Tagalog, but I am asking INDAY, to share her story in-full with us here.
When I lived in the Southern Tagalog region of Luzon Island of the Philippines, missionaries were plentiful of EVERY sort, JWs included. Jehovah's Witnesses have been in the Philippines for a long, long time, yes...even in the small city I resided in. But I mostly dealt with Mormons (Latter Day Saints). I lived there in the late 1980s. (1988-1989)
Inday: kung gusto mo, sumusulatin mo sa aking kahong dito. I wish you well.
All others, in the Philippines, English is spoken/understood for the most part, but writing it, is not as easy. I know, I spoke Tagalog better than I wrote it (Inday can tell you, I'm sure, by reading above). The Philippines is an incredible country, dynamic, and a place where I had many life-changing episodes.
I don't post here much. But....when I see certain tell-tale signs (kababayan), I can't help to get in here and give someone a bit of credibility.
INDAY, may not have any other outlet to state her case re: JW dealings in her communities there in SE Asia.
Please allow her state how she feels and express it to the best of her abilities in her 'known' English.
Thanks to everyone: Maraming salamat sa kayong lahat! (as it is in English)