Here is the verse in different translations, nothing here about seeing visions. Must be a NWT thing.
Parallel Verses New International Version
and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of lapis lazuli, as bright blue as the sky.
New Living Translation
There they saw the God of Israel. Under his feet there seemed to be a surface of brilliant blue lapis lazuli, as clear as the sky itself.
English Standard Version
and they saw the God of Israel. There was under his feet as it were a pavement of sapphire stone, like the very heaven for clearness.
New American Standard Bible
and they saw the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, as clear as the sky itself.
King James Bible
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
Holman Christian Standard Bible
and they saw the God of Israel. Beneath His feet was something like a pavement made of sapphire stone, as clear as the sky itself.
International Standard Version
and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of sapphire, as clear as the sky.
NET Bible
and they saw the God of Israel. Under his feet there was something like a pavement made of sapphire, clear like the sky itself.
GOD'S WORD® Translation
They saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made out of sapphire as clear and blue as the sky itself.
Jubilee Bible 2000
and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone like unto the heaven when it is clear.
King James 2000 Bible
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the very heaven in its clearness.
American King James Version
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
American Standard Version
And they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.
Douay-Rheims Bible
And they saw the God of Israel: and under his feet as it were a work of sapphire stone, and as the heaven, when clear.
Darby Bible Translation
and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were work of transparent sapphire, and as it were the form of heaven for clearness.
English Revised Version
and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.
Webster's Bible Translation
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire-stone, and as it were the body of heaven in its clearness.
World English Bible
They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.
Young's Literal Translation
and they see the God of Israel, and under His feet is as the white work of the sapphire, and as the substance of the heavens for purity;