What Are Words Or Expressions Peculiar To JWs???

by minimus 62 Replies latest jw friends

  • Undecided
    Undecided

    Theocratic Ministry School, Company Servant, Hall, Colporter, One of the anointed, Kingdom Songs, Watchtower Society, Circuit Assembly, District Assembly, School Servant, Literature Servant, Accounts Servant, Field Service, Back Calls, Street Work, Magazine Work, Strong in the Truth, Weak Publisher, Hand Bill, Plackard work, Governing Body, and on and on......

    Ken P.

  • KW13
    KW13

    Preaching = Field Ministry, the Ministry

    Lies = New light

  • dozy
    dozy
    JWs have their own terminology. It's a characteristic of a cult.

    OOh - that's a bit harsh , isn't it Minimus? Most organisations have their own jargon , religious or secular. The IT people in the company I work for have a completely different language. JWs are no different in this respect. Maybe you should get a job on the writing committee - "I say A , therefore B applies".

    http://jehovah.to/glos/index.html has the most comprehensive listing of JW terminology.

    I assume the expression "past / present / future truth" has now been discontinued - haven't seen it recently (though still in a couple of JW songs). The adjective "relate" (as in "let's see how this scripture relates to the principle) is almost compulsory nowadays.

  • stevenyc
    stevenyc

    607 !

    steve

  • littlerockguy
    littlerockguy

    Incidental witnessing

    Formal witnessing

    Informal witnessing

    "out in the field"

  • blondie
    blondie

    The WTS calls it the "pure language."

    ***

    sg study 21 p. 112 Informative Material, Clearly Presented ***

    Unfamiliar

    terms explained. Our study of the Scriptures and the Watch Tower Society’s publications has given us a vocabulary of terms quite strange to those unacquainted with our work. If we were to explain the truths of the Bible to some audiences, using such terms as these, either much of what we say would be lost or our speech would be entirely unintelligible.

    18

    Consider your audience. What is the level of their understanding? How much do they know of our work? How many of these expressions will be as readily understood by them as by the speaker? Terms like "theocracy," "remnant," "other sheep," even "Armageddon" and "Kingdom," can convey either a different thought to the hearer’s mind or none at all. Even such terms as "soul," "hell" and "immortality" need to be clarified if the hearer is unfamiliar with our work. But if the talk is being delivered to the congregation, terms such as these need not be explained. So the setting should be taken into account.

  • nikan8ter
    nikan8ter

    "Brotherly love", that makes me "Spiritually Sick", so I guess I'm "Bad Association"

  • Gregor
    Gregor

    I remember one of the ground rules for associating with a disfellowshipped person in the household was that you must not have "a Spiritually Good Time" with them. Of course, if they were were marriage partner, you could have a sexually good time with them. Just as long as nobody yelled out "oh God! oh Jesus H. Christ!"

  • joe_black
    joe_black

    "da hunnerd an fotey-fo tousand"... "pioneahh"... and..."werldley" are some terms that come to mind....lol

  • proandcon
    proandcon

    field service

    quick build

    privelege of service

    ministerial servant

    the friends

    agape love

    theocratic warfare

    Jehovah God

    Service meeting

    theocratic school

    bethel

    4 door car (LOL)

    circuit overseer

    voluntary donation arrangement

Share this

Google+
Pinterest
Reddit