I thought that the entire New Testament {Christian Greek Scriptures} was written by anointed Christians
But the language in the English version is a lot clearer then in some of the translations in other languages{they might have been translated by people that where not anointed of course}
The Dutch translation for example uses the Dutch word Gij which is not used in common language for ages, it might be in use in Belgium Flemish.
The English translation said that they did not use They and Thou the word Gij is sort of like that but instead of using language that people realy use they left it in, probably because mainstream translations also kept using it.