Earth Tilted Just Before Noah's Flood

by cameo-d 43 Replies latest watchtower bible

  • Leolaia
    Leolaia
    That book is full of nonsenses and idiocy absurdities. I translated whole Book of Enoch,

    You know Ethiopic? That is the only language in which 1 Enoch is fully extant in. Only fragments survive in Aramaic and Greek.

    there is nothing vlauable in it.

    Except if you want to understand the Judaism of Jesus' day; 1 Enoch contains foundational material for Essenism and lies at the font of later Essene works that derive from it (e.g. Jubilees, the sectarian Dead Sea Scrolls, the Testaments of the Twelve Patriarchs, etc.), while containing later material in the Book of Parables that directly anticipates "Christian" ideas.

    P.S. Jude really doesn't quote from The Book of Enoch

    Not only does the letter of Jude quote from 1 Enoch, but the brief letter is filled with Enochic ideas and turns of phrase (especially in v. 6, 7, 13, and 16).

  • Leolaia
    Leolaia
    Unless Jude spoke to Enoch face to face, he has to be quoting from the Book Of Enoch.

    Probably in the Aramaic, not the Greek translation.

    cameo-d....I was presenting the idea expressed in the book itself. The book also contains a calendrical polemic that blames certain people for not following the heavenly calendar correctly. This becomes more overt in Jubilees which criticizes the Pharisees for following the lunisolar calendar.

  • cameo-d
    cameo-d

    Leolaia: cameo-d....I was presenting the idea expressed in the book itself. The book also contains a calendrical polemic that blames certain people for not following the heavenly calendar correctly. This becomes more overt in Jubilees which criticizes the Pharisees for following the lunisolar calendar.

    The material I have presented in my own paraphrased way... comes from a source that includes Jubilees and other works. I wanted folks to realize that this is not from a solitary source and is from an author who seems to have done quite a bit of research.

    As posted earlier, the work is a collaborative effort and is compiled by gleaning these sources:

    various biblical books and Jewish Literature

    historian Flavius Josephus

    Jewish theologian Louis Ginsberg

    the Bible

    the Dead Sea Scrolls

    many apocryphal books

    Enoch 1,2,3,

    Jasher,

    Jubilees

    Baruch

    Solomon

    book of giants

    the midrash

    the pyramid texts

    Egyptian book of the dead.

    Every attempt has been made to make this an accurate and complete account of the Days of Noah.

    http://www.scribd.com/doc/2562003/Giants-Nephilim-and-the-ancient-Egyptians

    I still think there is a metaphoric intention in this story. I think the tilt is meant to point to the overwhelming acts of spiritual darkness---the genetic mutations which resulted in "unclean" animals, among other things. Those who would observe darkness as daybreak ---I think this points toward a corruption in their way of reasoning. I think this is not a story to be taken literally, but a myth to be deciphered.

  • Leolaia
    Leolaia

    Well, I'm much less impressed with that document. It freely weaves together from a variety of sources into a single narrative without indicating the source in the majority of instances. It is better to read each source in its original form, particularly since those sources largely have nothing to do with each other. 1 Enoch is a composite of various (Enochic) proto-Essene and Essene writings from the fourth century BC to the early first century AD; it represents a particular theological perspective (or rather set of perspectives) within early Judaism, on such matters as the origin of evil, the identity of the righteous within the grand cosmic scheme, eschatological expectations of the end of the world and final judgment, the calendar, and so forth. It indulges in midrash of Genesis 6, and much later midrash pursues similar interpretations, although there is little literary influence (the Pharisees did not esteem the Essene books at all). The Christians showed much more knowledge of 1 Enoch than the post-Pharisee rabbis, which makes sense because Christianity drew on Essenism as a foundational influence (indeed Essene works are still canonical scripture in the Ethiopian Orthodox Church). Essene works like Jubilees and those found in the Dead Sea Scrolls, meanwhile, had little respect for Pharisaism. Now one may freely mix together different unrelated midrash from different stages in Jewish history, and there is a certain value in that (but only if the sources are individually cited clearly), but it does not necessarily shed light on how the authors of 1 Enoch conceptualized things.

  • Leolaia
    Leolaia
    As a matter of fact, as the story continues, it says that Noah was short a few planks (pun intended) and that he engaged the giant Og to transport said planks. They struck a deal. Og would get the planks if Noah would allow him to ride on the boat when the flood came.

    Because Og was a giant, there was really no room for him on the ark, so Noah said he would have to sit on top deck, (exposed to the weather, I presume). Another part of the deal was that Og would have to agree to be a servant to Noah's family for the rest of his life. Og agreed. He served Noah's lineage until he died during the time of Abraham.

    This is a good example of a piece of rabbinical midrash that is independent of the Enochic tradition.

  • Titus
    Titus

    I am sorry, Leo, you misunderstood me. I didn't translate it IN ENGLISH, but FROM ENGLISH. But, while I was translating, I had to read and study several commentaries on the book of Enoch (by George Schodde and some others....), so - yes, I know what some basic terms mean in Ethiopic.

    Okay, maybe if you want to understand the Judaism of Jesus' day. But I meant that you cannot learn anything about "real Enoch's" days. The guy who wrote that book was very fancy and imaginative.

    And, no, BlueGrass, I don't speak about the Slavic Enoch.

    And, again: Jude doesn't quote from the Book of Enoch. I thought that too. That's why I started to translate it. But now.... I must disagree with those who claim that.

  • Leolaia
    Leolaia

    Interesting. Which translation did you use as a source? The old translations are obsolete and contain many corruptions that have been cleared up thanks to the underlying Aramaic and Greek. The current state-in-the-art translation is by Nickelsburg & VanderKam.

    And no, I agree it says nothing about a "real Enoch".

    And yes, Jude most definitely quotes it.

  • Titus
    Titus

    I preserved only R.H. Charles, George Schodde translations. But I used more of them, I don't remember anymore. I was very zelaous in beginning, but I was very disappointed at the end of translating.

    Look, somebody said me "compare Jude 14 and Enoch 1:9". I am not stupid. I can compare it. And yes, there are the same statements. But? Does it mean that Jude quoted from the Book of Enoch? That's very poor evidence. If the similarity is the only evidence, then it is really miserable.

    I don't say it because The Watchtower instructed me in that way, but I really considered it honestly and fairly. I do not believe that Godly inspired writter would use a source as The Book of Enoch is. Finally, Jude never said that he quotes it from The Book of Enoch.

    Guy N. Woods' conclusion reflects my opinions:

    There is more reason for supposing that the book of Jude is older than this so-called “Book of Enoch”

    and that the author quoted from Jude rather than Jude from him.

    I believe it is quite possible.

    With respecting your scholarship, Leolaia, I must disagree with you again.

    TITUS

  • Blue Grass
    Blue Grass

    Leolaia perhaps you can clear this up for me. I reading from some sources that Enoch 1:9 isn't in any of the Aramaic or Greek fragments and I'm reading from some that it is. Do you have any information that would clear this up?

  • Leolaia
    Leolaia
    I reading from some sources that Enoch 1:9 isn't in any of the Aramaic or Greek fragments and I'm reading from some that it is. Do you have any information that would clear this up?

    The text in question is found in both the Greek (Akhmim, aka the Codex Panopolitanus) and the original Aramaic (4QEn c 1); the passage is also extant in Latin. The Aramaic manuscript from Qumran is dated to the late first century BC. The other six copies of the book have lacunae (i.e. holes in the parchment resulting from processes of decay) where the passage would occur.

    There is more reason for supposing that the book of Jude is older than this so-called “Book of Enoch” and that the author quoted from Jude rather than Jude from him.

    No contemporary scholar worth his/her salt would make such a claim. This assertion sounds dated because similar claims were made prior to the publication of the Enochic manuscripts from Qumran (which some diehards like Solomon Zeitlin in the 1950s and 1960s refused to see as dating to the Second Temple period). Nowhere are the Dead Sea Scrolls dependent on Christian works and they have a terminus ad quem of AD 70-71 from the end of the Jewish Revolt (indeed, some revolters took Qumran scrolls with them to Masada where they made their last stand). The scroll of 1 Enoch attesting the passage in question does not belong to the latest manuscripts but from the first century BC. Other manuscripts of 1 Enoch are older; several belong to the early-to-mid second century BC. One scroll with a fuller version of the Book of Luminaries (which originally circulated independently) belongs to the late third century BC. The date of composition, moreover, must be earlier than the oldest manuscript. If you look carefully at the assortment of works at Qumran, you can see that the Enochic works date to an early foundational phase and not the later sectarian community (which distanced itself from its Enochic roots). 1 Enoch is a composite containing different works composed across several centuries, e.g. from the fourth-third century BC to the first century AD (e.g. the Book of Parables, which is the only portion of 1 Enoch absent from Qumran). This is plainly indicated by both internal evidence (e.g. the Maccabean date of the Animal Apocalypse in the Book of Dreams) and external evidence (e.g. the dependence of Jubilees, which dates to the middle of the second century BC, on the Book of Parables). Most scholars agree that ch. 1-5 of 1 Enoch (inclusive of the passage in question) were added to the Book of Watchers when it was joined with other works to form a single Enochic corpus (which also included the Book of Luminaries, the Book of Dreams, the Proto-Epistle of Enoch, and possibly the Book of Giants at one stage), and that had occurred by the early second century BC as manuscript evidence shows (ch. 1-5 are attested in two other copies of the book at Qumran, including one of the oldest manuscripts).

    Jude never said that he quotes it from The Book of Enoch.

    Does Matthew 2:17-18 quote specifically from The Book of Jeremiah? This contains a quote from Jeremiah 31:18 but alas, the author only says that this is what was said by "the prophet Jeremiah". So maybe this passage has nothing to do with the book of Jeremiah after all, since the author of Matthew failed to say he was quoting a "book"? The next chapter quotes Isaiah 40:3 but only says that the "prophet Isaiah" is being quoted. Nothing about quoting from a book of Isaiah. Maybe that passage has nothing to do with the book of Isaiah and the evangelist was just quoting from some unknown lost oracle of the "prophet Isaiah". Scores of other examples could be cited from the NT. There is nothing unusual about how 1 Enoch 1:9 is quoted in Jude 14-15; it is perfectly in keeping with citational practices in early Christianity. Only through the imposition of a double standard would somehow this be dismissed as a genuine quotation and Matthew 2:17-18, 3:18, etc. etc. be regarded as bonafide quotes from the OT.

    As mentioned above, the author of Jude not only quotes 1 Enoch but also utilizes its wording and ideas throughout the epistle. Nor is this the only pseudepigraphal book used by the author; v. 9 alludes to the Assumption of Moses. Early church fathers were well aware that the author used sources not recognized as canonical by rabbinical Jews (whose ideas of canon derived from first-century AD Pharisees, who never recognized the Enochic works, which sprang instead from the (proto)-Essene stream of Judaism), which was the very reason why Jude had problems being accepted itself as canonical scripture. Others, such as Tertullian, cited Jude as proof that 1 Enoch should be accepted as scripture regardless of what the Jews of his day said.

Share this

Google+
Pinterest
Reddit