Question:
Since we do not know what the divine name actually was and how it was pronounced, why does the WT insist on "Jehovah"?
The divine name brochure answers this on page 8. It says, "When it came to God’s name, instead of putting the proper vowel signs around it, in most cases they put other vowel signs to remind the reader that he should say ’Adho?nai′. From this came the spelling Iehouah, and, eventually, Jehovah became the accepted pronunciation of the divine name in English. This retains the essential elements of God’s name from the Hebrew original."
Let's say that this sounded reasonable to me and I believed it.
Let's also say that I am a JW in a Hebrew speaking land.
Would I use the "accepted pronunciation" of the divine name in Hebrew? This would be "Yahweh"
Did you know that Hebrew JWs do not use the name "Yahweh" either? Interestingly they translate "Jehovah" into Hebrew. It's something like Yehovah's Witnesses.
No does that make sense to anyone?!? If you claim to RESTORE Gods name, then why are you translating from Hebrew to English and then translating the English rendering BACK to Hebrew?