Jesus God Resurrected

by woman 13 Replies latest watchtower beliefs

  • woman
    woman

    I found this quote in WTBTS publication, Worldwide Security Under the "Prince of Peace" copyrighted 1986. page 144,paragraph 2.

    "This Jesus God resurrected."

    Do you ever recall stating that Jesus was God resurrected? Was there a change in the 80s to call Jesus God?

  • Nambo
    Nambo

    Your reading it wrong.

    THIS man called JESUS, GOD himself, RESURRECTED him

  • Flat_Accent
    Flat_Accent

    The phrasing is a little dumb, but Nambo is right. I envisioned some kind of Mighty Morphin' Power Rangers deity when I read it.

    "It's not just God, it's Jesus God."

  • woman
    woman

    It does not say, "Jesus, God himself, Resurrected him." That the odd thing about the words.

    It states," This Jesus God resurrected."

    How can I read in commas if there are none? There is NO himself! there is no comma!

    What, did the WTBTS forget commas and God himself? That is a big error for the WTBTS. That is not something they would forget.

    "This Jesus God resurrected."

    So I am reading it wrong yet you changed the entire sentence. How?

  • Flat_Accent
    Flat_Accent

    Well, perhaps the rest of the sentence would help with understanding. Or is it a heading? Are they quoting scripture, or something else?

    JW's have never taught Jesus and God were the same, although for a time they said Jesus deserved worship. That ended years before this article was written though.

    It's about inflection - written as it would be spoken = "This Jesus, God ressurected." That's why there should be something after that phrase, it's the beginning of a sentence, not an end of one. On it's own it makes no sense.

    Another way of writing it would be "The Jesus THAT God resurrected was/is blah blah."

  • Black Sheep
    Black Sheep

    2 How, then, is the covenant concluded? Over the “sacrifice” of the “loyal one” whose soul was not left in Sheol but who was resurrected from the dead. The apostle Peter applied the words of Psalm 16:10 to Jesus Christ and went on to say: “He [David] saw beforehand and spoke concerning the resurrection of the Christ, that neither was he forsaken in Hades nor did his flesh see corruption. This Jesus God resurrected.”—Acts 2:25, 27, 31, 32.

    Note the sripture they are quoting ....

    Acts 2:25 For David says respecting him, ‘I had Jehovah constantly before my eyes; because he is at my right hand that I may never be shaken. 26 On this account my heart became cheerful and my tongue rejoiced greatly. Moreover, even my flesh will reside in hope; 27 because you will not leave my soul in Ha′des, neither will you allow your loyal one to see corruption. 28 You have made life’s ways known to me, you will fill me with good cheer with your face.’ 29 “Men, brothers, it is allowable to speak with freeness of speech to YOU concerning the family head David, that he both deceased and was buried and his tomb is among us to this day. 30 Therefore, because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath that he would seat one from the fruitage of his loins upon his throne, 31 he saw beforehand and spoke concerning the resurrection of the Christ, that neither was he forsaken in Ha′des nor did his flesh see corruption. 32 This Jesus God resurrected, of which fact we are all witnesses.

    NIV Acts25:32 God has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of it.

  • Chariklo
    Chariklo

    Come on! This is a direct quotation from Acts, Chapter 2, verse 32. It is part of Peter's "Men of Israel" speech.

    It obviously means "This Jesus whom God resurrected, of which fact we are all witnesses." The word whom is understood. It's grammatically correct.

    Compare it with other translations.

    King James Version: "This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses. "

    NIV: "God has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of it. "

    Jerusalem Bible: "God raised this man Jesus to life, and all of us are witnesses to that."

    The New World Translation merely translates more or less directly from the Greek; the other translations fill it out a bit more to ensure that the correct meaning gets across.

    There is no sense whatsoever in which it says "Jesus God" as part of his name, and Jesus never once said that about himself. The misunderstandings arise when a passage is taken out of context, or is heard by people unfamiliar with slightly old-fashioned grammar.

    Hope that helps.

    Edit: Sorry, Black Sheep, I was writing my reply while you were posting yours, and I was interrupted by a phone call in the middle too!

  • Band on the Run
    Band on the Run

    There is evidence, both pro and con, for Jesus sayings that he is God. Unfortunately, this Jesus of Nazareth and the evangelists inspired by God, never thought to make it an express statement or disavowal.

    Son of man sayings mean more than Son of God sayings.

    Jesus never said that he was not God. He claimed to do things that only God could do. Very confusing but definitely not black and white.

  • Chariklo
    Chariklo
    Son of man sayings mean more than Son of God sayings.

    He doesn't actually call himself Son of God, does he? It's inherent in much that he says, of course, because he constantly speaks of his Father in heaven.

    I wasn't addressing the doctrine, Band, just the actual meaning of that sentence, within the context of this particular thread.

  • mP
    mP

    Jesus and God are one and the same. Xians todays are fools for thinking they are people with thoughts, personalities or even will. They are simply nature and the universe. Jesus is the light, life because he is the son, which gives us warmth, light as opposed to the dark or death of the night and winter.

    Ive pasted the Psalms text below, im sorry no where does it identify Jesus. It also doesnt appear to reference anyone with any traits or life remotely similar to anything Jesus did. To use that as proof is utter bull shit.

    Ps 16:10

    http://www.watchtower.org/e/bible/ps/chapter_016.htm

    I shall bless Jehovah, who has given me advice.
    Really, during the nights my kidneys have corrected me.

    8 I have placed Jehovah in front of me constantly.
    Because [he] is at my right hand, I shall not be made to totter.

    9 Therefore my heart does rejoice, and my glory is inclined to be joyful.
    Also, my own flesh will reside in security.

    10 For you will not leave my soul in She´ol.
    You will not allow your loyal one to see the pit.

    11 You will cause me to know the path of life.
    Rejoicing to satisfaction is with your face;
    There is pleasantness at your right hand forever.

Share this

Google+
Pinterest
Reddit