"Jehovah provides all the spiritual food that is needed - but some feel it is not enough. Some are studying the original Hebrew and Greek that the Bible was written in, as if to check the accuracy of the New World Translation, then discussing their findings in private groups and online. You should read the foreward to the New World Translation. The New World Translation Committee had Jehovah's backing, these other groups do not."
It appears that The Watchtower feels threatened by people studying the original Hebrew and Greek languages.
Then why did The Watchtower publish "The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures" in 1969 and 1985 if they didn't want people reading the Bible in the original languages?
"The New World Translation Committee had Jehovah's backing, these other groups do not."
More correctly this should read:
"The New World Translation Committee had The Watchtower's backing"
Perhaps the speaker equates Jehovah's backing with that of The Watchtower's?
As for "other groups" not having Jehovah's backing, that is not for the person giving the talk to say.
He does not have the right to make that definitive statement as to who has or does not have Jehovah's backing.
Read what Jesus said at Matthew 18:20.
"For where there are two or three gathered together in my name, there I am in their midst."