Sir82, How about the scripture where Jesus says to the crucified criminal on his right 'truly I tell you today, you will be with me in paradise.' The comma is added by the nwt of course. It should be 'I say to you truly, today you will be with me in paradise.' This strikes me as humorous, because they are both DYING when Jesus is speaking. why would jesus say 'I tell you today' if the guy was dying that day?? What other day was he going to say it?? It clearly means that paradise is in heaven, and the man would be joining jesus there that day.
also, 'you are Peter, and upon this rock I will build my church.' The notion that he was pointing to himself but that was somehow omitted from scripture is just embarrassing.
How about Thomas' 'my lord and my God!' Same thing. As if the scriptures were implying he was talking to jesus when he said my lord, but looking to the heavens when he said my God.
Simple scriptures, totally screwed with in jw doctrine.