English Translation To Er..Um...US English?

by Englishman 37 Replies latest jw friends

  • alamb
    alamb

    Now you tell me!

    I married a South African chap 3 years ago and now realize I don't know what he is talking about. When we go through a fast-food drive through I have to lean across him and translate. Try getting a mincemeat pattie at Burger King!!! And don't take him to the office supply to get rubbers!

  • scotsman
    scotsman

    Using a 'serviette' is a bit like gong to the 'toilet' or pouring milk into a cup before the tea - indicators of less than middle class. Sorry E-man, you must be a pleb if you don't use a napkin, go to the lavatory or pour the milk in second!

    The British class system - don'tcha just love it?

  • Mulan
    Mulan

    I almost forgot..........."the TUBE" (subways)

    Round abouts (Gloriettas in Mexico). There aren't many of these intersections in the States. Occasionally we have one, and no one knows what to do. But, it's a great way to handle traffic. You rarely take the wrong turn, because you can stay in the round about, going in circles, until you're sure it's the right way to go off of it.

  • bittersweet
    bittersweet

    Mulan,

    We have all the roundabouts(we call them rotaries)here in merry Massachusetts.There are 4 of them in my town alone.It drives us crazy when tourists come and don't know what to do.In the states,you are to yeild to those already on the rotary,where as in other counties,people on the rotary yeild to incoming traffic.Unfortunately for us,people often forget they are in America!

    When my sister lived in England,she had a desk job for a while.She had a long day at work,her behind was sore from sitting all day,and her fingers were cramped up from typing.She said outloud "Gosh,I have finger and fanny fatigue!" Let me just say,she got some awful strange looks from her co-workers!!

  • Matty
    Matty

    Mary, we still call 'em Trailer Trash! We are so influenced by American culture, we tend to use expressions on both sides of the table, and that's also true of other English speaking countries.

  • ozziepost
    ozziepost

    I almost forgot..........."the TUBE" (subways)

    Ah-hah, got ya there! Ya see, the "tube" is not synonymous with the "Underground".

    How about that for a controversial statement from Ozzie??

    The thing is, only some lines of the Underground are known as "the tube", namely the Bakerloo Line, Piccadilly Line and the Northern Line. The rolling stock used is quite different to that used on the other lines, District Line, Circle Line, Metropolitan Line, because the tunnels used are much narrower and the trains just fit into the tube-like tunnels, whereeas the other lines have tunnels that are much wider and higher.

    Ya see, old Ozzie's a well-travelled old gent!! Actually, I have more than a passing interest in railways. For example, my thesis at Uni for Economics was on railways.

    Cheers, Ozzie

  • Prisca
    Prisca

    the "tube" is not synonymous with the "Underground".

    Correct - the "tube" can also refer to the TV.

  • ozziepost

Share this

Google+
Pinterest
Reddit