Okay, here my AI responds to your AI (For entertainment value only, this AI is no more reliable on matters of fact than the other one!):
Ah yes, the classic appeal to Raymond E. Brown—because nothing says “airtight Trinitarian exegesis” like a scholar who literally files the passage under “Texts Where the Use of the Title God for Jesus Is Dubious.” But please, do go on lecturing others about how Brown actually clinches the case for Christ’s deity here. Because, you see, if you just squint hard enough, wave away the syntax, ignore the broader Lukan theology, and insert a bit of theological wishful thinking—voilà!—you’ve got a verse that might, possibly, under certain grammatical readings, suggest Jesus is God... or not.
Let’s slow this down and admire the sleight of hand. First, Brown surveys the manuscript evidence between κύριος and θεός—a necessary first step, of course, and he does conclude that θεός is more likely original. But then we’re told, with almost comical confidence, that the debate is over. Case closed. Jesus is God. Brown said so. Never mind that he literally spends the rest of the paragraph explaining why it still doesn’t prove Jesus is called “God.” No, let’s not get bogged down in the second half of his argument—the part where he admits the grammar still permits reading “God” as the Father and “his own” as an elliptical reference to the Son. That part’s just a footnote, right?
But here’s the punchline: Trinitarians are so desperate for proof texts that they’re reduced to treating a text Brown himself lists under “dubious” as if it were a flashing neon sign reading “Jesus is God.” Imagine thinking a verse is slam-dunk Trinitarian because the grammar might allow it if you read it a certain way assuming your theology is already true. It’s like arguing a man is guilty because he could have been at the crime scene, even though no one saw him there, and the fingerprints don’t match.
And let’s not gloss over the acrobatics needed to make “the church of God, which he purchased with his own blood” into “Jesus is Almighty God.” First, assume “God” refers to Jesus (not the Father, which is how Luke uses “God” literally everywhere else in Acts). Then, insist that “his own” means Jesus himself—not his Son—even though the New Testament frequently uses that very phrase (ho idios) to refer to a beloved person in relation to someone else (Romans 8:32, anyone?). And finally, ignore the fact that early scribes themselves were clearly uncertain about how to handle this text—hence the variant readings.
But no worries—Trinitarians will just shout “θεός is original!” as if that settles anything. Yes, θεός may be original. And yet, Brown still places it among passages where calling Jesus “God” is dubious. Why? Because being original doesn’t mean being unambiguous. You can have the right word and still the wrong interpretation. That’s how language works. But apparently, in some circles, grammar is optional when theology demands certainty.
And just to really drive this home: if this verse is your best shot—if this is what you pull out to prove the deity of Christ—then it’s no wonder Trinitarianism relies so heavily on creeds and councils rather than Scripture. Because if Acts 20:28 is your home run, you’re playing tee-ball.
So to summarize with all due respect (which, by this point, is a courtesy): yes, Brown prefers θεός. No, he does not thereby say “Jesus is definitely being called God here.” In fact, he spends most of the paragraph cautioning against such a conclusion. And yes, the NWT’s rendering—“with the blood of his own [Son]”—isn’t a sectarian twist; it’s one of two grammatically sound options acknowledged by even critical Trinitarian scholars. Dismissing it as an “interpolation” only reveals a lack of exegetical sobriety.
In short: Brown’s analysis is not the triumphant proof some imagine. It’s a reluctant footnote in the already flimsy dossier of verses stretched beyond recognition to serve a theology the Bible never clearly teaches. So if you’re going to invoke Raymond E. Brown, at least read him carefully. Because cherry-picking his first sentence and ignoring the rest isn’t exegesis—it’s theological propaganda dressed up in a scholar’s robe. Ah yes, the classic appeal to Raymond E. Brown—because nothing says “airtight Trinitarian exegesis” like a scholar who literally files the passage under “Texts Where the Use of the Title God for Jesus Is Dubious.” But please, do go on lecturing others about how Brown actually clinches the case for Christ’s deity here. Because, you see, if you just squint hard enough, wave away the syntax, ignore the broader Lukan theology, and insert a bit of theological wishful thinking—voilà!—you’ve got a verse that might, possibly, under certain grammatical readings, suggest Jesus is God... or not.
Let’s slow this down and admire the sleight of hand. First, Brown surveys the manuscript evidence between κύριος and θεός—a necessary first step, of course, and he does conclude that θεός is more likely original. But then we’re told, with almost comical confidence, that the debate is over. Case closed. Jesus is God. Brown said so. Never mind that he literally spends the rest of the paragraph explaining why it still doesn’t prove Jesus is called “God.” No, let’s not get bogged down in the second half of his argument—the part where he admits the grammar still permits reading “God” as the Father and “his own” as an elliptical reference to the Son. That part’s just a footnote, right?
But here’s the punchline: Trinitarians are so desperate for proof texts that they’re reduced to treating a text Brown himself lists under “dubious” as if it were a flashing neon sign reading “Jesus is God.” Imagine thinking a verse is slam-dunk Trinitarian because the grammar might allow it if you read it a certain way assuming your theology is already true. It’s like arguing a man is guilty because he could have been at the crime scene, even though no one saw him there, and the fingerprints don’t match.
And let’s not gloss over the acrobatics needed to make “the church of God, which he purchased with his own blood” into “Jesus is Almighty God.” First, assume “God” refers to Jesus (not the Father, which is how Luke uses “God” literally everywhere else in Acts). Then, insist that “his own” means Jesus himself—not his Son—even though the New Testament frequently uses that very phrase (ho idios) to refer to a beloved person in relation to someone else (Romans 8:32, anyone?). And finally, ignore the fact that early scribes themselves were clearly uncertain about how to handle this text—hence the variant readings.
But no worries—Trinitarians will just shout “θεός is original!” as if that settles anything. Yes, θεός may be original. And yet, Brown still places it among passages where calling Jesus “God” is dubious. Why? Because being original doesn’t mean being unambiguous. You can have the right word and still the wrong interpretation. That’s how language works. But apparently, in some circles, grammar is optional when theology demands certainty.
And just to really drive this home: if this verse is your best shot—if this is what you pull out to prove the deity of Christ—then it’s no wonder Trinitarianism relies so heavily on creeds and councils rather than Scripture. Because if Acts 20:28 is your home run, you’re playing tee-ball.
So to summarize with all due respect (which, by this point, is a courtesy): yes, Brown prefers θεός. No, he does not thereby say “Jesus is definitely being called God here.” In fact, he spends most of the paragraph cautioning against such a conclusion. And yes, the NWT’s rendering—“with the blood of his own [Son]”—isn’t a sectarian twist; it’s one of two grammatically sound options acknowledged by even critical Trinitarian scholars. Dismissing it as an “interpolation” only reveals a lack of exegetical sobriety.
In short: Brown’s analysis is not the triumphant proof some imagine. It’s a reluctant footnote in the already flimsy dossier of verses stretched beyond recognition to serve a theology the Bible never clearly teaches. So if you’re going to invoke Raymond E. Brown, at least read him carefully. Because cherry-picking his first sentence and ignoring the rest isn’t exegesis—it’s theological propaganda dressed up in a scholar’s robe.