6 And He said, It is too small a thing that Thou shouldest be Servant to Me to raise up the sons of Jacob, and to bring back the Netzurei Yisroel (Preserved of Israel,); I will also give Thee for Ohr Goyim, that Thou mayest be My Yeshuah unto the ketzeh ha’aretz.
2nd Isaiah, actually an anonymous prophet at the time of Cyrus, did his best to inspire and hearten his fellow countrymen. Many Judahites had lost hope and even lost faith. The explanations offered by previous prophets, namely that their own sins had resulted in their situation, were not adequate nor convincing. Now a voice arose that had an alternative explanation. Their suffering was for the sake of the Gentiles. God had a larger plan in mind. He used Israel as his servant to bring his glory and salvation to the nations, i.e. Babylon and Egypt and nations all around.
It was a novel idea, and not many found it persuasive, but some apparently did.
Fast forward a few centuries and again (or still) facing foreign domination many of these passages and many others were reinterpreted as Messianic.
It just struck me earlier today how this particular passage may have contributed to 2 elements. The self identification of the Qumran community as the Nozrei ha-Brit (preservers/guardians/watchers of the covenant) might be the first.
Variations of this word and derivatives are many, e.g. Nozrei, Notzri, Netzurei, Nazar, Nazarite, Nazorean or Nazarene. All have a root meaning of watch over, guard and preserve.
The Qumran community and subsequent Christian Jews took this name. Might this passage explain why? I have not exhaustively researched this so any comments welcome.
Secondly the name Jesus/Joshua was not accidental. A number of Jewish movements had the clear expectation that the greatest warrior of their mythic past would return to liberate them again. This is explicitly referred to in a number of writings from the last centuries BCE. In addition, the Zechariah 6 text had contributed to this connection between the "branch" and the name Jesus/Joshuah/Yeshuah.
I wonder if this Isaiah verse might have as well.
Note that Yahweh's 'Yeshuah' (salvation) is in the very section discussing Israel's fate to be the suffering servant, that Christians reinterpreted to be typologically in reference to Jesus (salvation).