The question of just what constitutes "apostasy" is a good one. The dictionary definition, from Webster's New Collegiate Dictionary, is:
"1: renunciation of a religious faith 2: abandonment of a previous loyalty"
According to "1", one man's apostate is another man's prophet. And according to "2", everyone who changes jobs is an apostate. Clearly, these definitions are not very useful.
Nor is the Watchtower Society's definition useful except within the narrow confines of the JW religion. Their working definition is, "anyone who promotes solid criticisms of JW doctrines or policies." This self-serving definition serves but one purpose: to stamp out internal dissent.
The book Dissent and Order in the Middle Ages: The Search for Legitimate Authority (Jeffrey Burton Russell, Twayne Publishers, 1992) contains what I think is the most useful definition of "apostasy", as well as definitions of related terms (pp. 2-3). Speaking about the development of "heresy" within the Catholic Church, Russell writes:
Ideas acceptable to the bishops and to approved theologians were defined as orthodox (correct teaching) and catholic (universally held). A popular phrase to define orthodoxy was what was believed semper, ubique, et ab omnibus, always, everywhere, and by all. Dissenting ideas were considered heterodox (divergent). Heterodox ideas, when defined and condemned by the bishops, were deemed heretical. A heretic was a dissenter formally condemned by an accepted ecclesiastical authority. At least that was the theory. In practice, the term heretic was often flung to discredit one's enemies; in the Middle Ages a number of popes, bishops, monks, theologians, and laypeople were called heretics in loose and virtually meaningless vituperation.
The term heretic is distinguished from infidel, one who is not Christian at all; apostate, one who abandons Christianity; and schismatic, one who has true doctrine but does not submit to ecclesiastical order. To these categories must be added a fuzzily defined constellation of surviving paganism and magic that is best termed folk belief. This included cures through herbs, rituals, or incantations (often mixed with Christian prayers), curses, fertility rites, and other practices. Some heresies contained elements of folk belief. Most folk belief was undetected or ignored by the authorities; because it was not condemned it could not be heretical. Muslims were usually considered infidels, but from the time of John Damascene (675-749) they were often called heretics and Islam a heresy of Christianity. Jews usually occupied their own category.
A careful study of all uses of "apostasy" in the Watchtower's New World Translation, as well as references in its footnotes, and uses of related words, shows that the Society really does know the Biblical definition of the term.
In the Old Testament the Hebrew word hanep means "profane, irreligious, godless, ungodly, apostate, corrupt, ungodliness, apostasy". Here is a list of OT passages where the NWT uses the terms "apostate, apostasy" translated from hanep:
Job 8:13; 13:16; 15:34; 17:8; 20:5; 27:8; 34:30; 36:13
Psalms 35:16
Proverbs 11:9
Isaiah 9:17; 10:6; 32:6; 33:14
Jeremiah 23:15
Daniel 11:32
The only other use of a word like "apostate" in the NWT is translated from another Hebrew word, `azab which means "leave, forsake, loose", and is translated "apostatize" in Jer. 17:13.
The Greek word aphistemi is related and means "stand away from" and so forth. The NWT translates this as "apostasy" in:
Acts 21:21
2 Thessalonians 2:3
The NWT's footnote on Job 8:13 contains the key idea of what the Hebrew hanep ("apostate") means: "Or, 'ungodly (profane) one'; or, 'anyone alienated from God.'". Note that this is in line with the above definition by Jeffrey Burton Russell, since according to Christian doctrine anyone who has abandoned Christianity is alienated from God, and vice versa.
The NWT's footnote on Jeremiah 3:6 comments on the word "unfaithfulness" (Hebrew mesubah): "Lit., 'the unfaithfulness (apostasy), Israel,' thus terming Israel a concrete example of unfaithfulness, or apostasy.
The NWT's footnote on 2 Chronicles 29:19 comments on another word it translates as "unfaithfulness" (Hebrew ma`all; "unfaithful, treacherous"): "'Unfaithfulness,' M; Gr. apostasiai, 'apostasy,' from the verb aphistemi, 'stand away from'; the noun has the sense of desertion, abandonment or rebellion. See Jos 22:22; Ac 21:21; 2Th 2:3 ftns."
The NWT's footnote on Joshua 22:22 says essentially the same thing about the word "rebellion" as does the footnote on 2 Chron. 29:19. In this case the Hebrew word being translated is marad ("to rebel or revolt, as against a king or God"). The NWT translates various forms of the Hebrew (marad, "to rebel or revolt"; mered, "rebellion, revolt"; mardut "rebellious") as "rebel, revolt, rebellion, and rebellious" in the following passages:
marad "rebel"
Numbers 14:9; Joshua 22:16, 18, 19, 29; 2 Kings 18:7, 20; 24:1, 20; 2 Chronicles 13:6; 36:13; Nehemiah 6:6; 9:26; Job 24:13; Isaiah 36:5; Jeremiah 52:3; Ezekiel 2:3; 17:15 Daniel 9:5, 9
marad "revolt"
Ezek. 20:38
mered "rebellion"
Josh. 22:22; Ezra 4:19
mered "rebellious"
Ezra 4:12, 15
mardut "rebellious"
1 Samuel 20:30
The point of all this is to prove that the Watchtower Society is well aware of the fact that the Biblical notion of "apostasy" has to do with rebellion, not against man, but against God. The common sense notion fits perfectly with this, for who would be bothered by being called an "apostate" simply for changing one's job or disagreeing with the claims of any religious organization?
Of course, we all know the reason that the Watchtower self-servingly mixes up the meanings of "apostasy": to be able to apply various Biblical condemnations of "apostates" to anyone who "rebels" against its own teachings. This is quite in line with the fact that the Fundamental Doctrine of Jehovah's Witnesses is that everyone on earth ought to acknowledge the JW Governing Body as God's spokesman to mankind and obey it as if God himself were speaking.
Note how all of the above exposition comes together in the Society's working definition for elders of "apostasy". This is from the semi-secret elders' manual "Pay Attention to Yourselves and to All the Flock" (pp. 94-95):
Apostasy is a standing away from, a falling away, defection, rebellion, abandonment; it involves teaching false doctrines, supporting or promoting false religion and its holidays or interfaith activities...
Apostasy includes action taken against true worship of Jehovah or his established order among his dedicated people...
Persons who deliberately spread (stubbornly hold to and speak about) teachings contrary to Bible truth as taught by Jehovah's Witnesses are apostates...
The Bible condemns the following:
Causing divisions and promoting sects.
This would be deliberate action disrupting the unity of the congregation or undermining the confidence of the brothers in Jehovah's arrangement.
Note how much of the language is devoted, not to the Biblical notion of "rebellion against God", but of rebellion against or even disagreeing with JW teachings. Indeed, these teachings are claimed to be "Bible truth".
Now, with some people, who are definitely no longer Christians and do not believe in the Biblical God, the terms "apostate", "infidel" and "heretic" would fit, and people like me who openly admit of such unbelief would have no complaint. Of course, we also think that these terms are as meaningless as if a believer in Zeus applied them to us.
But many ex-JWs still retain belief in God, the Bible, and so forth, and so according to the above discussion, applying the term "apostate" to them is wrong for several reasons:
1) Because an "apostate" is one who abandons Christianity, the term does not fit.
2) They may believe in all JW doctrines but "not submit to ecclesiastical order"; such a person would be a "schismatic".
3) "Heretic" is the right word to describe someone who dissents and is implicitly or explicitly condemned by "an accepted ecclesiastical authority", namely, the Governing Body of Jehovah's Witnesses and its appointed representatives.
Of course, anyone who today uses the word "heretic" is rightly branded a braindead, fanatical bigot. Watchtower knows this very well, and so does not use the term. Instead, like the way Russell describes orthodox Catholics as having done with the word "heretic", Jehovah's Witnesses today call critics "apostates" "in loose and virtually meaningless vituperation."
I hope this information helps clear the air about the proper use and meaning of words like "apostate".
AlanF