The GB bit off more than they can chew. They promised that the NWT Revised would be available in so many languages by now, and they have failed miserably.
English stands alone. As a result, they are in damage control mode. They want to hide their failure.
In today's Washtower study, they have quite obviously sought to plant the seed, in the minds of the gullible, that the NWT is available in languages other than just English. To make it appear that their ongoing campaign of divine translation is finding success, they suggest that the NWT is available in Bulgaria. Read carefully.
GREAT APPRECIATION
13. What has been the response to the 2013 revision?
13 What has been the effect of this revised English New World Translation? Thousands of letters of appreciation have been received at the Brooklyn headquarters of Jehovah’s Witnesses. The comments of one sister reflect the feelings of many: “The Bible is a treasure chest brimming over with valuable jewels. To read Jehovah’s words clearly by using the 2013 revision can be compared to examining each jewel, admiring its many facets, clarity, color, and beauty. The Scriptures conveyed in simple language have helped me to become better acquainted with Jehovah, who is like a father with his arms around me while he reads his soothing words to me.”
14, 15. How has the New World Translation made a positive impact in languages other than English?
14 It is not just the revised English New World Translation that has had an impact. An elderly man from Sofia, Bulgaria, commented about the Bulgarian edition: “I have read the Bible for many years, but I have never read a translation that is easier to understand and that goes right to the heart.” Likewise, after receiving her copy of the complete New World Translation, an Albanian sister commented: “How beautiful God’s Word sounds in Albanian! What a privilege to have Jehovah speak to us in our own language!”
Excerpt From: WATCHTOWER. “The Watchtower, December 15, 2015.” Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. iBooks.
The quotes from Albania in today's Washtower come straight out of the 2007 Washtower concerning the release of the old NWT in Albania in 2006, ten years ago.
Why would an article extolling the virtues of the Revised Edition be quoting dividuals who were commenting on the OLD EDITION?
Can you say scam?
Source w07 11/1 pp 17-21
One elderly man from Sofia commented: “I have read the Bible for many years, but I have never read a translation that is easier to understand and that goes right to the heart.” Likewise, in Albania, after receiving her copy of the complete New World Translation inAlbanian, one local Witness commented: “How beautiful God’s Word sounds inAlbanian! What a privilege to have Jehovah speak to us in our own language!