Numerous Greek and Biblical scholars have declared that the NWT is a poor and biased translation.
The late Dr. Walter Martin observed that of the anonymous seven-member translation committee at least five had no training in Greek: "These books possess a veneer of scholarship unrivaled for its daring and boldness in a field that all informed scholars know Jehovah's Witnesses are almost totally unprepared to venture into. As a matter of fact, the authors have been able to uncover partially a carefully guarded Watchtower secret; the names of five of the member of the New World Translation committee. Not one of these five people has any training in Greek...(or Hebrew).
Dr. Julius Mantey a leading Greek scholar in the world stated: "I have never read any New Testament so badly translated as The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures. In fact, it is not their translation at all. Rather, it is a distortion of the New Testament. The translators used what J.B. Rotherham had translated in 1893, in modern speech, and changed the reading in scores of passages to state what Jehovah's Witnesses believe and teach. That is distortion, not translation."
Wondering what y'all though about this. -trinity83