Hello Crazyguy,
The social-science commentary I quoted above states: "Bible translators and interpreters are essentially anachronistic when they assert that the New Testament Greek word "Ioudaios" means Jew and that "Ioudaismos" means Judaism in the sense of Jewishness." The authors submit that "Ioudaios" means the behavior typical of and particular to those from Judea." They quote the late second-century Roman writer Cassius Dio, who described all people living in Palestine as Judeans (p.4).
When used by Israelites, the binary term Judeans and Greeks applied as follows: "Judeans refers to Israelites resident in Judea, Galiliee, Perea, and nearby cities with high Israelite population (Antioch, Damascus, Alexandria). "Greeks" were Israelites in Roman Hellenistic cities with low Israelite populations" (p.371). To Hellenized Israelites, Judeans were "barbarians," "weak," and uncivilized.
The Scripture4all online interlinear translation of the scriptures accurately renders the term "Jew" as Judah-an.
T