Although the mags were printed in London, they occasionally contained American phrases that were incomprehensible to British ears. Apart from the spelling, the first that I recall is the WT stating "No way" when it disagreed with some course of action. No way? WTF does that mean? Ok, I know now.
Another one was "points up" supposedly meaning that something or other was highlighted.
Then there was the perils of "necking". We didn't know what it meant so were happy to carry on snogging..