Dear Earnest,
Your fourth Scripture, 1 Peter 3:14-15, needs to be viewed in the context of 1 Peter as a whole. Get out your W&H -- the real one, not the KIT. Look at 1 Peter 2:3 where W&H clearly marks this OT quotation from Psalm 34:8. They also list it in the back. Likewise you can check J20 which is Moulton's concordance available at a library near you. It will have both the Hebrew MT and the Greek LXX (numbering is 33:9 in LXX). Another interesting source is Old Testament Quotaitons in the New Testament: A Complete Survey by Gleason L. Archer & C.C. Chirichigno (Moody Bible Institute: Chicago, 1983) ISBN: 0-8024-0236-4, which on page 66-67 lists this as quotation #150 giving the MT, LXX, Gk NT, and English comments in a handy form for comparison. The WT relies on W&H and J20 al the time. So, if they agree this is a quotation and they are further supported by another book specializing in just that one thing, it's very likely a quotation. Even WT champion, Furuli admits, "[I]t is indiputable that the one referred to in 1 Peter 2:3 and 3:15 is Jesus Christ" page 197.
No only is 1 Peter 2:3 a quotation, I, myself, with my own eyes, saw the tetragram in this verse in J7, J8, J13, J14, and J20.(As a rule J9 agrees with J7 and J8, but I didn't list it because I neglected to consult it.) For sure, five J-Documents have a tetragram here. Interestingly, the marvelous research staff from the WTS missed each and every one of them. No hint of any footnote appears at 1 Peter 2:3. Why? You know why! This is but another of the many NT verses that call Jesus Christ L ORD (or if you prefer, "Jehovah"). The L ORD of 2:3 is the Stone of 2:4 which is Jesus Christ. In an attempt at obfuscation, the WT introduced a paragraph break here which does not occur in W&H (of course, in KIT it does!) or any of the dozen English translations I spot checked (some enterprising young JW may be able to locate one if they look hard enough). In W&H, UBS, and NA Greek texts and most English translations no paragraph break appears and the thought flows right into frrom 2:3 to 2:4 -- the L ORD is the Stone.
In 1 Peter 2:7 the Stone metaphor continues with more OT quotations: "the Stone that the builders rejected has become the head of the corner." To use Furuli's language, "it is indisputable" that this Stone is Jesus Christ. Yet, in 2:8 this "identical Stone" is "a Stone of stumbling and a rock-mass of offense" -- a quotation speaking of none other than the L ORD of the OT in Isaiah 8:12-14 but spoke of the L ORD Jesus Christ twice in 1 Peter. (See W&H page 607.) So, the L ORD is the Stone and the Stone is the L ORD .
Twice? Twice! Now look at 1 Peter 3:14-15. Again Peter quotes from Isaiah 8:12-14 to call Jesus Christ L ORD (or "Jehovah").
But even if you should suffer for the sake of righteousness, you are happy. However, the object of their fear do not you fear, neither become agitated. But sanctify the Christ as Jehovah in your hearts, always ready to make a defense before everyone that demands of you a reason for the hope in you, but doing so together with a mild temper and deep respect.
Isaiah wrote:
However, the object of their fear do not you fear, neither become agitated. But Jehovah, himself, you must sanctify.
Peter took up his quill and copied this line word for word from the LXX as it appears above. Then, to make sure his point was not missed, he took up his quill again and replaced one word.
However, the object of their fear do not you fear, neither become agitated. But Jehovah,himself, you must sanctify.
However, the object of their fear do not you fear, neither become agitated. But Jehovah (Christ) you must sanctify.J7 and J8 clearly say, "You must sanctify Christ as Jehovah God in your hearts." (Other J-Documents my as well.) The KIT note chops the full quotation.May good things come from God to you, [email protected]
--