They did more than just remove that final paragraph. They also edited the remaining paragraph.
2012 WT Lib
Later that same day, Jesus again used practically the same words, saying: “Truly I say to you that this generation will by no means pass away until all these things occur.” (Mt 24:34) In this instance, Jesus was answering a question regarding the desolation of Jerusalem and its temple as well as regarding the sign of his presence and of the conclusion of the system of things. [THE FOLLOWING SENTENCES ARE REVISED] Before his reference to “this generation,” however, he had focused his remarks specifically on his “coming on the clouds of heaven with power and great glory” and the nearness of the Kingdom of God. Immediately afterward, he continued with references to his “presence.” (Mt 24:30, 37, 39; Lu 21:27, 31) Jesus was using the word “generation” with reference to humans whose lives would in some way be associated with the foretold events.—Mt 24.
[THE FOLLOWING PARAGRAPH IS REMOVED]
The people of this 20th-century generation living since 1914 have experienced these many terrifying events concurrently and in concentrated measure—international wars, great earthquakes, terrible pestilences, widespread famine, persecution of Christians, and other conditions that Jesus outlined in Matthew chapter 24, Mark chapter 13, and Luke chapter 21.
May 18,2015 WOL
Later that same day, Jesus again used practically the same words, saying: “Truly I say to you that this generation will by no means pass away until all these things occur.” (Mt 24:34) In this instance, Jesus was answering a question regarding the desolation of Jerusalem and its temple as well as regarding the sign of his presence and of the conclusion of the system of things. So his comment about “this generation” logically had an application down to 70 C.E. However, he was also using the word “generation” with reference to humans whose lives would in some way be associated with the foretold events during his presence.—Mt 24.