Atlantis:
I have been numerous times to this site as a reference source of opinions. Though the site has some value, the problem with this one, as is true of other similar sites, is that it distorts many facts.
The author is bent on portraying the NWT as a piece of crap, one that has no support of scholars, and that the WT has quoted them all wrong, which is not true. A common mistake is one of belittling the scholars who say something positive of the NWT. They leave many gaps, and add material unrelated to the context. If you think the WT has this problem, it is worse with the authors of these tendentious websites.
I make an effort to check these references, and I am appaled by the dishonesty of some of these comments. It is not easy to find neutral sources, I admit. We are all victims of human bias to some extent.
A case in point is the commentary on Jason BeDuhn mentioned earlier. He says of BeDuhn: "This is not to say that BeDuhn is to be dismissed lightly. He is certainly knowledgeable in Greek, and says that he is doing work on untranslated Greek texts." Then he goes on to take issue of BeDuhn saying that he is a "non-theologian." He questions BeDuhn's statement about not knowing Murray J. Harris, another scholar, as if that was necessary to make an asessment of the NWT. BeDuhn has stated he is aware of those scholars attacking the NWT, including Harris. The author of the site again takes issue of the word "divine" as used by BeDuhn.
The thing is, that BeDuhn's book is one of the clearest expositions on the subject of bible versions available, and the author doesn't like BeDuhn's conclusions. His work on the subject, is in my opinion superior to other books before him. But, somehow he finds it necessary to downplay his contribution to the scholarly community.
The same can be said of his assesment of German scholars cited by the WT. The fact is those German scholars are known the world over in academia, because their names appear in reference books used by Catholics and Protestants alike.
For example, look at the names of contributors to the highly respected work, The New International of New Testament Theology (3 Vols.), and other German bible works. You will find names in them such as Johannes Schneider, Hans-Jurgen Becker, Siegfried Schulz and many others. The same can be said of the German Greek-English Lexicon of Walter Bauer, translated into English by Arndt and Gingrich and revised by Frederick Danker. I would not try to belittle those German authors just to prove the WT is wrong. Why? Simply because, no one seems to bother to attack their personal views or flaws when they agree with their religious agenda.
Another example: "Dr. Danker's estimation that the NWT Old Testament should not be "snubbed" is not shared by other scholars. H. H. Rowley, an eminent Old Testament scholar from England, wrote regarding the first volume of the New World Translation Of The Hebrew Scriptures."
Unbelievable! The author of this site claims H.H. Rowley is "eminent." Yet, he downplays Dr. Frederick W. Danker who also is "eminent," only because Danker said ‘the NWT should not be snubbed.’ See above for the contribution he made to the Greek-English Lexicon most used today in academia. Besides, he proudly quotes Rowley who attacks the NWT language, when Rowley was criticizing literal translations as a whole, placing the NWT as a shining example of wooden literalism.
We need to be careful before we used these authorities out of context. Anyone with dubious intent can summarize faults out of every scholar out there at whim.
The WTS has problems. We all agree with that. Everyone else is trying to determine "truth" within their limited abilities.
Frederick W. Danker well said: The 'orthodox' do not possess all the truth, yet one does well 'to test the spirits.' (Multipurpose Tools for Bible Study, 1993. Augsburg Fortress, Minneapolis, MN, p. 194)