Hi Newbie2013,
Welcome to the forum. I was one of Jehovah's Witnesses from childhood on, baptized in 1981 and left faith in 2007. I'm an atheist and no longer believe in Jehovah God. Nonetheless, I continue to have an interest in the Bible and the faith.
"The removal of several verses from the Gospel according to Mark and the account of the adulteress in my humble opinion is part of the universal cannon of Holy Scriptures." . . . "For more than a century (counting the time of the first Bible Students in the late 1800's till this past Friday), these scriptures have always served to be beneficial and teach each of us."
I don't have a copy of updated translation, but I assume you are referring to Mark 16:9, 20, Mark 16:8b and John 8:1-11. As far as I am aware for many decades, at least all the years I was a Witness, these verses were never viewed by Witnesses as truly part of the Bible and inspired. The story in John 8 of the adulteress caught in the act, wherein Jesus says, "Let the one of YOU that is sinless be the first to throw a stone at her" is of course well known and often quoted when someone wants to convey the idea we all fail and should not be quick to judge.
Since this portion was never viewed by Witnesses as inspired, I do believe you will not see it ever referenced in The Watchtower or Awake!, unless the reference is something about these being a later addition and not inspired.
So is the new committee justified in removing this text, rather than showing it in a smaller font with a disclaimer as the older NWT does? Maybe. But, it is tricky. First of course is the obvious intent of this translation is for use in the public ministry, where it is entirely possible for a publisher to encounter a householder familiar with the woman caught in the act of adultery story. Now the poor publisher won't have any reference to refer to, even to share what some later manuscripts contained for this text.
Then there is just this general idea of what should be included or excluded from the Bible canon and who gets to make that choice. The International Bible Students decided to use a non-Catholic protestant Bible hence no Judth, First and Second Maccabees, etc. No original manuscripts exist, so in general we rely on oldest available manuscript that tends to have wide agreement with others of its age. Not a bad approach, however some serious scholars are fairly certain some of the oldest Bible books must have had even older sources that were combined. They see the use of "God" in Genesis 1:1 to 2:3 with a sudden switch to "Jehovah" at Genesis 2:4 as one clear indication this must be the case. In other words getting back to original text may in fact be impossible.
If we use oldest is best approach, then might we be able to doubt the entire Gospel of John and book of Revelation, both of which are later? Can anyone today categorically say these sections of Mark and John do not reflect actual truthful accounts? Stories are not written all at once and it is not uncommon for authors to go back to original stories and add additional details.
As you know later Hebrew manuscripts replaced the divine name "Jehovah" with "Lord." Thus the NWT restored the name "Jehovah" based on this idea of oldest-is-best. But the exact opposite is the case with the Christian Greek Scriptures. Not a single extant Greek manuscript of the Christian Greek Scriptures contains the name "Jehovah" (please correct me if I'm wrong on this point). This would be so, because Christian writers would be using a Greek translation of the Hebrew scriptures that by their day had replaced "Jehovah" with "Lord." This apparently did not bother these writers. Although the NWT translators make references to a number of "J" (1 to 25) documents to justify this inclusion of "Jehovah", these are not that old really, and are themselves translations.
"I am in no way bad mouthing the GB or any of the members of the international brotherhood. I am merely stating my personal view on this topic after reading so many of yours."
Although I am not shy about being critical of the leadership on certain issues, especially in regards to shunning, I always try to be respectful. As for the brotherhood, that I continue to believe is populated mostly be sincere folks such as yourself, who only wish to worship in a way that pleases God. And the last bit is spot on! Why should it ever be a problem to express personal views? The problem with so many groups seems to be this desire to have everyone hold the same view, or if that cannot be achieved to pretend they do.
Take care,
-Randy