aqwsed12345
In John 1:1, the context clearly refers to the divine nature of the Word (Logos). The statement "καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος" ("and the Word was God") affirms the deity of Jesus Christ. The capitalization of "God" in English reflects the qualitative nature of the Greek construction, where "theos" without the article is used to emphasize divine essence rather than to suggest a second, lesser god.
---
Bunkum! The context clearly shows that the anarthrous theos in the last clause of John 1:1 is not only indefinite as the noun omits the definite article but it is also qualitative.Wisely, the NWT Committee. stated in the Appendix article on John 1:1 in 1950 the following: "Every honest person will have to admit that John's saying that the Word or Logos 'was divine' is not saying that he was the God with whom he was. It merely tells of a certain quality about the Word or Logos, but it does not identify him as one and the same as God".
It would appear that you and your Roman Catholic theologians some being mystics have been influenced by Neo-Platonism originated with Plotinus which accounts for the theological mumbo-jumbo dressed up as biblical theology but is nothing but Mysticism rather than sound Biblical scholarship, presented in the 'celebrated' NWT -the most brilliant translation of the Bible ever made which puts modern scholars to shame.
scholar JW
University of Sydney