So my parents when I confronted them about how unhappy I am at them shunning me, responded by saying: "You keep using the word shunning, we're not shunning you."
I am a bit confused how they can say that. I'm an ex-JW and an atheist. They know this. They don't speak to me, unless I force it by showing up at their door every couple years. And even then sometimes they don't even talk to me. They don't respond to texts. They don't respond to emails. It dawned on me that there is single verb in the JW lexicon to describe what they are doing. The closest seems to be concepts: "not having association with" or perhaps "not mixing in company with" or "stay clear of" or "have nothing to do with" or simply "don't talk to."
But there is no single verb for some reason. My question is why? Why don't JWs or the governing body use the word shun? Seems like the exact word to describe to the T what is happening. For that matter there doesn't seem to be a single verb euphemism for shunning in the JW lexicon. WTF? Is it manufactured such that when objections come up like this members can believe what they say when they say, "we don't shun?"