Well I will say " thank you Terry " really interesting .You can't fault the blokes enthusiasm can you?
Jan
by TerryWalstrom 62 Replies latest watchtower bible
Well I will say " thank you Terry " really interesting .You can't fault the blokes enthusiasm can you?
Jan
Wonderment , I am trying and failing to get my head around your argument . In the sentence " murderer was the man " is man the subject and if so.does that nullify your argument? . Can someone who knows help with this cus all this head scratching is producing a !ot of splinters.
Jan
In the sentence " murderer was the man " is man the subject and if so.does that nullify your argument?
"Man" is the subject. "Murderer" is functioning adjectivally and therefore gets the indefinite article (...this man is a murderer.)
The argument vis-a-vis John 1:1 is that "Word" is the subject and "God" is functioning adjectivally
Compare the Mounce (Bible gateway) and the online version sourced Textus Receptus
http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/Greek_Index.htm
Thanks guys
Jan
Terry:
The only translation on earth worse than the NWT is the Concordant Literal Version.
Is that online, TD?
Is that online, TD?
Yes.
The second interlinear you posted from above is actually the CLT. An interlinear is hard to screw up (And even the JW interlinear is actually not bad..) so you don't really notice the awfulness with the interlinear.
Oddly enough one of the five directors named in C.T. Russell's will (F. H. Robison).was also pals with Adolph Knoch, so there is at least a casual connection between the Russellites and the Concordant Publishing Concern.
I think when you read the book of John it becomes pretty clear what the intent of the author is.
Now you read the old testament and see the plurality of god and how people can’t see the face of god and live , yet people have seen “ the angel of the lord “ who is identified as god and being with god. “ No one has seen the father, only the begotten son “.
Somehow Jesus and his father co-existed as Jehovah of the old testament.