New Living Translation
Later, Jesus sat on the slopes of the
King James Version
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign of thy coming, and of the end of the world?
New American Standard Bible
As He was sitting on the , the disciples came to Him privately, saying, "Tell us, when will these things happen, and what {will be} the sign of Your coming, and of the end of the age?"
Webster's Bible
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, Tell us, when will these things be? and what [will be] the sign of thy coming, and of the end of the world?
Young' s Literal Translation
And when he is sitting on the mount of the Olives, the disciples came near to him by himself, saying, `Tell us, when shall these be? and what [is] the sign of thy presence, and of the full end of the age?'
Darby Translation
And as he was sitting upon the mount of Olives the disciples came to him privately, saying, Tell us, when shall these things be, and what is the sign of thy coming and [the] completion of the age?
American Standard Version
And as he sat on the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign of thy coming, and of the end of the world?
Hebrew Names Version
As he sat on the , the talmidim came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?"
Revised Standard Version
As he sat on the , the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will this be, and what will be the sign of your coming and of the close of the age?"
NET Bible
As 7 he was sitting on the , his disciples came to him privately and said, “Tell us, when will these things 8 happen? And what will be the sign of your coming and of the end of the age?”
The Message
3 Later as he was sitting on , his disciples approached and asked him, "Tell us, when are these things going to happen? What will be the sign of your coming, that the time's up?"
Literal Translation Version (Green)
Matthew 24:3 And as He was sitting on the , the disciples came to Him privately, saying, Tell us, when will these things be? And, What is the sign of Your coming and of the end of the age?
Contemporary English Version
Matthew 24:3 Later, as Jesus was sitting on the , his disciples came to him in private and asked, "When will this happen? What will be the sign of your coming and of the end of the world?"
Today’s English Version
Matthew 24:3 As Jesus sat on the , the disciples came to him in private. "Tell us when all this will be," they asked, "and what will happen to show that it is the time for your coming and the end of the age."
Matthew 24:3 And, as he was sitting upon the , the disciples came unto him, privately, saying--Tell us, when these things shall be,--and what the sign of thy presence, and the conclusion of the age.
New Testament Greek for ' coming '
3952 parousia {par-oo-see'-ah}
from the present participle of 3918; TDNT - 5:858,791; n f
AV - coming 22, presence 2; 24
1) presence
2) the coming, arrival, advent
2a) the future visible return from heaven of Jesus, to raise
(strong's number 3952)
It would seem, therefore, that although many translations and version choose the second definition, it is equally reasonable to take the first definiton. Indeed, presence is given as primary.
NWT is not the only one to use presence, you note Youngs Literal and Rotherham also do.
Secondly, the signs he reports would require time to be fulfilled, and if indeed a thousand years can be as one day to Jehovah (2 Pe 3:8), then what's 90 years?
What else should be considered with relation to this verse?