Another example of the WTS's loaded language that I actually find quite offensive.
The expression 'following a worldly course' is banded about, often in a similar context to that below, taken from the Watchtower of May 1973 (convention review):
The next oldest, a son, told how he also at one time wanted to go to college and follow a worldly course. But his father sat down and reviewed the Scriptures with him.
So, what is 'following a worldly course'? It seems to imply fultility, danger, loss of spirituality, etc, etc.
In actual fact, it is yet another example of WT buzz words/phrases which are intended to leave the reader with an impression, without really going into much detail about the matter. The article above was intending to discourage higher education, but by adding the expression 'and follow a worldly course', it intimates in the mind of a brain-washed youth or even adult, that by going to college, you are becoming worldly.
It is actually quite sad that in a stroke it is implied that gaining an education and providing a comfortable living for ones family is not worthwhile and is somehow negative, even wicked. This is offensive to all people of the world who pursue such a course, implying that these are bad people, worthy of destruction!
What other examples are there of the WTS loaded language?