"She said that Bible translators delibrately change this passage to read like this but it should really read Father, Father, why won't you forgive me."
smellsgood: what evidence does she have? It doesn't make sense in the context whatsoever.
And if she thinks he was MARRIED to Marry then this:
"She feels that Jesus was asking Jehovah for forgiveness because he committed a sin. I was wondering should the passage read Father, Father why won't you forgive me. "
WOULDN'T make any sense either. There is no sin in marrying someone in Jewish law. So, he wouldn't be asking for forgiveness for something no one believes is a sin.
smellsgood: SadEmo is right, it is an echo of Psalm 22. Now, the biggest thing I think you don't get about this tale is that it wasn't recorded as Yeshua JUST hanging there physically, physically dying. The whole point of the story of the cross and the reason Christians will give you that he was hanging on it is because he was suffering the punishment for all men, for all their sin ON THE CROSS. So, when he cried out "Eli, Eli, Lama Sabachtani?" It means in the context of the whole story from the NT perspective, that Jesus is feeling for the first time the SEPARATION from God that sin causes. Do you see? If he were to "take on the sins of man" which in the whole bible is told what separates us from God, while hanging on the cross, then it makes sense that he would say what was written in Psalm 22. And if he were sinless, to feel the wrath from a holy god for all the sins of others would be something else wouldn't it?
It kinda clunkered along, and I reckoned that perhaps Dan Brown isn't the most creative writer?
ohhh well it was better than most movies I unfortunately have seen.
you are a very curious mind are'nt you???? ;)
smellsgood